5. min li niha li bloga wÎ nêrî, camêr yekî têra xwe zana, jêhatÎ Û şareza ye, kitêba franz kafkayê guhbel ya bi navê (bnr: die verwandlung) (değişim, dönüşüm, veguherîn) ji elmanî wergerandiye kurdî û kurmancî.. xwezî di tirşikê de biçekÎ din çalak bûya, lê karên ku pê ve radibe jî ne kêmî nivîskariya tirşikê ye.. |
|
15.04.2014 15:35 |
endazer
|
nuhev.com [1] |
|
îngilîzî [1] |
|
zimanê zanistê [1] |
|
kişandin [1] |
|
napirandin [1] |