Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    4 mijar û 4 peyam
    bedshaped - tirşik
    bedshaped
    (0) (0) ecêb (0) (1)
    di mijarê de bigere

    1. Ev demek bû ku min li koma bi navê keane guhdar dikir. bi rastî hinek stranên wan bi min gelek xweş hatibûn. min berê 5 stranên wan wergerandin kurdibûn. Stranên ku min wergerandin: with or without you , nothing in my way, bedshaped, black burning heart û spiralling. Her pênc stran jî xweş in lê di nav van de ê ku herî zêde min êşand (di wergerê de) Bedshaped bû. Ji ber ku min wateya wê nedizanî. Peyva "Bedshaped" peyveke çêkirî ye. Ango di îngîlîzî de peyveke wisa tune ye. Wateya "Bed"; cî, (nivîn, cihê razanê) ye, wateya "shaped"; teşe-girtî, şikil-girtî ye. Yanî mirov dikare bifikire ku wateya "Bedshaped"ê "tişta ku-şiklê-cî-girtî" ye. Di rastiyê de ev mantiq hinek rast be jî bi temamî ne wisa ye. Di vegotineke xwe de stranbêj (Rice-Oxley) gotiye ku wateya vê peyvê "Ew hesta ku dema hûn ji aliyê hezkiriyeke xwe ve bên terkirin û hûn hêvî dikin ku rojekê hûn ê dîsa bigihin hev û bibin yek û heta mirinê bi hev re bijîn" ji aliyê din ve stranbêj di heman hevpeyvîna xwe de dibêje "Dema mirov nexweş be û neçar be ku di nexweşxaneyekê de demeke dirêj razê, ew kes piçek dibe bedshaped"



    Bi ya min tişta ku dixwaze bibêje ew e ku; dema mirov veqetinekê bijî, jiyana wî/wê li wir disekine. Û hêviyek lê çêdibe ku wê rojekê ev hesret biqede û wê dîsa bi wî/wê kesî re bibin yek û wê bi hev re bijîn. Bi hêviya hatina mirovê ku ew hiştiye, di ciyê xwe de dimîne, najî û dawiya dawîn teşeya (şiklê) cihê xwe distîne û lingên wî/wê jî dibe kevir.



    Vegotina orjînal a rice-oxley jî li vir e: http://en.wikipedia.org/wiki/Bedshaped#Information_about_song.27s_meaning



    wegera kurdî ya stranê:





    Many's the time I ran with you down

    The rainy roads of our old town

    Many the lives we lived in each day

    And buried altogether



    Don't laugh at me

    Don't look away

    You'll follow me back

    With the sun in your eyes

    And on your own

    Bedshaped and legs of stone

    You'll knock on my door and up we'll go

    In white light

    I don't think so

    But what do I know?

    What do I know?

    I know



    I know you think I'm holding you down

    And I've fallen by the wayside now

    And I don't understand the same things as you

    But I do



    Don't laugh at me

    Don't look away

    You follow me back

    With the sun in your eyes

    And on your own

    Bedshaped and legs of stone

    You'll knock on my door and up we'll go

    In white light

    I don't think so

    But what do I know?

    What do I know?

    I know



    Oh and up we'll go

    In white light

    I don't think so

    But what do I know?

    What do I know?

    I know





    WERGERA li KURDÎ:



    Gelek caran bi te reviyam ber jêr

    Di riyên bi baran ên bajaroka me ya kevin

    Gelek bîranînên me ku me her roj jiya

    Û şewitin hemû bi hev re



    Bi min nekene

    Li dûr nenêre

    Tu wê bidî pey min

    Bi tava di çavên te de

    Û bi tena serê xwe

    Bedshaped* û bi lingên kevir

    Tu wê li deriyê min bixî û em ê herin jor

    Di ronahiya spî de

    Ez wisa nafikirim

    Lê ez çi dizanim?

    Ez çi dizanim?

    Ez dizanim



    Dizanim tu difikirî ku ez te îdare dikim

    Û ez niha ketime li kêleka riyan

    Û ez jî weke te heman tiştan fêhm nakim

    Lê ez dizanim



    Bi min nekene

    Li dûr nenêre

    Tu wê bidî pey min

    Bi tava di çavên te de

    Û bi tena serê xwe

    Bedshaped û bi lingên kevir

    Tu wê li deriyê min bixî û em ê herin

    Di ronahiya spî de

    Ez wisa nafikirim

    Lê ez çi dizanim?

    Ez çi dizanim?

    Ez dizanim



    Ax û em herin jor

    Di ronahiya spî de

    Ez wisa nafikirim

    Lê ez çi dizanim?

    Ez çi dizanim?

    Ez dizanim



    2013.07.13-14:40 | simurg56

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    hello world [1]
    hînî qodnivîsînê dibim, di şûna hello world de min silav kurdistan niv...
    tiştên ku kurd pê teqlîda tirkan dikin [1]
    Di zimanê Kurdî de deng piranî ji qirika meriv derdikevin, hinek kurd ...
    soundtrackên bijarte [1]
    (bnr: the divergent series allegiant)

    Tove Lo - Scars
    pirtûkxaneya îskenderiyeyê ya kurdan [7]
    Pirtûkxaneya Îskenderiyeyê ji aliyê Xirîstiyanên radîkal ve di dema (v...
    hozan serhad [1]
    Keşka her ro tiştek li ser mijara rojnivîska tirşikvanan biniv...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » bedshaped

    Kategoriyên mijarê:: muzikstrn
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî