Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    6 mijar û 10 peyam
    peyvên ku ji kurdî ketine tirkî - tirşik
    peyvên ku ji kurdî ketine tirkî
    (8) (2) ecêb (0) (27)
    di mijarê de bigere

    1. peyv û têgeh û qalib û biwêj û gotinên pêşiyan yên ku tirkan ji bo zimanê xwe yê doşirme ji kurdî wergirtine an dizîne..



    2013.07.13-16:27 | endazer

    2. (bnr: tirşik)



    2013.07.13-17:38 | endazer

    3. bi qasê zanim di nav van peyvan de tirşik tune.

    ji ber ku xwarineke tirkan jî bi vî navî heye. lê ya wan ne tirşik e, "tîrşîk" e.

    giyayê tîrşîk: http://tr.wikipedia.org/wiki/Tir%C5%9Fik (jê re andırın jî tê gotin)

    xwarina wan tîrşîk: http://tr.wikipedia.org/wiki/T%C4%B1r%C5%9Fik_%C3%A7orbas%C4%B1



    2013.07.13-17:45 | simurg56

    4. ji tirşikê mebesta min xwarina kurdan a ku jê re metfûnî jê tê gotin bû helbet li deverinan tevî navê türlüyê navê tirşikê jî ji bo vê xwarinê tê hildan .. wekê din peyva tirşikçîyê jî mirov dikare di nav vê kategoriyê de bicih û sitar bike..

    xwudê hez bike di siberojê de piştî ku ferhenga tirşikê jî hinekî binavûdeng bû wê cihê vê peyvê di nav zimanê tirkî de qayîm û muqîmtir bibe..



    2013.07.13-18:25 | endazer

    5. "Tırstım be yapmayın olum" Nizanim kesek wek min heye di tirşikê de ji zayînê heta niha bi piraniya jiyana xwe di nava tirkan de jiyaye.ku wusa be em baş wateya "Tırstım be olum yapmayın" a 'Tırtstım'ê dizanin.Ew ji kurdiya ' Tirsyam'(Kuro wusa mekin lo ez zahf tirsyam)'a me ye ku hatiye dizandin.Tırstım jî em dikarin bêjin wek ''nîşaneya bizdonekî '' ye.



    2013.07.13-19:02 | fizikzan

    6. (bnr: tırsmak) (bnr: tırsak)



    2013.07.13-19:09 | endazer

    7. tazîye: wateya peyva "tazî" bêcil û bêkinc e. dema ku mirov dimirin wan tazî dikin û mirov tên şûştin. lewma ev bêje bi eslê xwe ji kurdî ketîye tirkî.



    2013.07.14-03:27 | berxêres

    8. bêje ya "çapraz" jî bi kurdî ye.



    çapraz= çap+raz

    çep: sol

    rast: sag

    çeprast: sagli sollu..



    2013.07.14-03:31 | berxêres

    9. rehber: rê+ber= tê wateya; yol gosterîcî

    çatal: çar+têl: tê wateya; dort parmak



    2013.07.14-03:31 | berxêres

    10. mar kîrîn: bi îngîlîzî tê wateya; married: zewicî

    siyah: sî= golge



    2013.07.14-03:31 | berxêres

    11. çarmih: çar+ mix; dort çivi

    cîhan: cî+aniha; simdîkî yer



    2013.07.14-03:31 | berxêres

    12. hafta: heft:(7)

    kervan: karwan. kar+wan: iş tûccar

    aga: axe: ax;toprak, xwedîyê axê



    2013.07.14-03:32 | berxêres

    13. abdest: av+dest



    2013.07.13-19:40 | feqiyêteyran

    14. çile: zehmet

    çîle,çille an jî çilleh: bi rayeka xwe navê jimareya çel(40) e. di tesevûfê de hejmara çil(40) pir girîng e. mirov çil rojan dikeve seylî sulukê û xwe ji cîhanê qut dike. hew rojê zeytûnek û tasek av heye. ev tiştekî pir zehmete lewma navê ev çalakîyê kirine, çile.



    2013.07.14-03:51 | berxêres

    15. avrêl: nîsan: navê meha çaremîn e. wateya ev bêjeyê (av+rêl) rêya herikandina avê ye. di meha avrêlê de zivistan diqede û berf dihele, av çêdibe.

    di zimanê îngilîzî de jî "april" e. jiber ku kurdî u îngilîzî zimanên hevmalbatî ne.



    2013.07.14-04:01 | berxêres

    16. li gorî îdîaya zeynelabidin zinar peyva diğerê ya tirkî ji peyva dîke ya soranî ya di wateya ya din de hatiye wergirtin..



    2013.07.14-07:09 | endazer

    17. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2013.07.14-09:06 | karmatî

    18. teze(têze: têzê: têza): ev peyv bi rehê xwe kurdî ye. ji ber ku; peyva "" bi serê xwe kurdî ye. "zê" tê wateya tiştekî nê derkevi holê. wateya peyva teze an jî (têze: têzê: têza) "tiştê ku nû zayî" ye.

    bi rayeka ev peyvê pir bêje hene. mînak:

    zêde

    zayîn

    zindî an jî zêndî

    zêdayî

    zêdan

    zêdek

    zêdetir

    zêç

    zîrek an jî zêrek



    2013.07.16-22:53 | berxêres

    19. "Yeni": ev peyv jî di zimanê kurdî de bi cih e. di nav tirkên enedolê ji ev peyvê dibêjin "yenü" an jî "yanü".

    rayeka ev peyvê "nû" ye.

    bi kurdî tê ser peyva "ya nû" , "ewa ku nû", "yênû, yanû".

    peyva "yanû" veguherîye "yeni".



    2013.07.17-14:22 | berxêres

    20. peyva : bekar



    bekar tê ser wateya wekî "bêkar" yanî mirovê ku hîn kar bi destê wî neketîye . ew nikare bizewice.



    2013.07.23-00:55 | berxêres

    Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    what can i do sometimes [1]
    dil heye bibêje "sometimes there's nothing you can do" lê zi...
    lêvanê [2]
    gotina ku ji bo curetevgerên mirovan yên wek maçkirin, firikandin, bih...
    cîhên herî xweş ji bo xwekuştinê [1]
    partosa gîhayan!
    merivê xwe serserkî biavêjê partosê oxx.. bib...
    ji înternetê bêdestûr daxistin guneh e [4]
    Hukmekî rast e. Ya rastî, hukmekî rast xuya dikê. Lê meriv naxwazê go ...
    li ser rexneyên kurdiya çêkirî û standart [9]
    Li ser rexneyên kurdiya standart (zimanê çêker) çend têbiniyên min
    belki ev jî bala te bikişînin
    » peyvên kurdî yên ku wateya wan nayê zanîn
    » kurdistan niştimanî ciwan
    » tirkiye dê perwerdeya leşkerî bide pêşmergeyan

    Kategoriyên mijarê:: anket ziman
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî