Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    3 mijar û 3 peyam
    peyamên çeppikkirî yên di vê mijarê de; şivanê kurmanca
    peyamên çepikkirî

    4. Romana modern ya kurdî a yekem.

    Ji alîyê Erebê şemo ve hatiye nivîsandin.



    2014.12.27-00:19 | gûndîyav

    6. du, sê roj berê min jê xilas kir. gava ku min kitêbê dixwend notên xwe hilda, di kitêbê de peyvên tirkî yên hatiye bikaranîn min hemû derxist li jêrê rêz kir.



    wan peyvên tirkî min rêz kir di devoka herêma serhedê de tê bikaranîn, ji zû de ketiye zimanê me.



    (dibe ku di nav wan de çend peyv ne tirkî be jî)



    duşurmîş bûn: fikirîn

    Çîçek: kulîlk yan jî rasterast Çîçek

    yançî: alîkar

    bol: zaf, pîr, gelek

    êpêcê: zaf, pîr, gelek

    temiz: pak, paqij yan jî rasterast temîz

    mart: adar

    ekincî: cotkar

    Ekin: çandin, dexl

    emek: xebat, ked

    Teyamîş bûn: sebir kirin (bnr: damîş bûn)

    temî: şîret, nesîhet

    guc: hêz

    Quluxçî: yeniçeri'yê di qereqolê de erkedar e

    Otax: ode, mezel

    Razlix: tedbîr, amadehî, karûbar

    Oyîn: dek, hîle

    Obek: kom

    obebaşî: serekê konê

    axaler: axayan (çend kilamê dengbêjan de jî min seh kiribû)

    yêr: cî, erd

    Îçke: mey

    aylix: mehane, meaş

    Çomax: darik

    boş: vala

    Qirme: cûreyeke çêk e

    Egrî daxê: çiyayê agirê, çiyayê qerekilîsê

    xebatçî: xebatkar

    Beyraq: ala, al

    Arxalix: berpal

    dikançî: dikandar

    arişvêrîşçî: firoşkar

    temûz: tîrmeh yan jî rasterast temûz

    êmîş: mêwe, fêkî

    barişixî: aşitî

    ordî: artêş

    Tivingçî: tivingvan

    talimatçî: şîretkar

    Birincî: yekem, ewil

    orte: nav



    2015.05.18-23:48 [guhertin:2015.05.19 02:18]| mîr

    7. kitêb 150 rûpel e di sala 1935 ê dema sovyetan de li rewanê hatiye weşandin. erebê şemo vî kitêba xwe pêşkêşê komsomolê dike.



    eskerê boyîk ji bo vî kitêbê wusa gotiye "ereb vî kitêbê xwe de rasterast çîroka jiyanê xwe nivîsiye yanê ereb vî kitêbê xwe de him nivîskar him jî leheng e"



    zimanê romanê sivik e, nivîskar wekî bi me re suhbet dike û bi devoka herêma serhedê hatiye nivîsandin. min bi xwe ji zimanê romanê tehmakî xweş stand. ji ber ku êl û eşîrê me jî wan salana di salan destpêka 1900 an li bazîdê, agirî bûn. di kitêbê de bikaranîna peyv û qaliban wî wekî xeberdanê gundiyekî min e. min çavên xwe girt û ketime xeyalan bi ereb re devdorê qers, îdir, rewanê geriyam.



    kitêb herwiha civaknasiya wê çaxê ji me re nîşan dide, behsa civakan kurmanc, tirk, ermenî, melegan dike û li ser têkiliyê wan bi hev re qal dike. hikayet li qersê û herêma devdorê wê de derbas dibe,



    ereb çaxa ji sîpana xelatê derbas dibe piçek behsê destana siyabend û xecê jî dike.



    jiyana zozanê ya koçeran ji me re bi awayekî rengareng nîşan dike. jixwe wê çaxê ermenî, melegan, tirk dêmanî ne kurd jî piranî koçer in.



    di kitêbê de nêrîna ermenî, tirk, melegan ji bona kurdan ne baş e, kurd li ber çavê wan de diz, wehşî, çiyayî, serhişk, feqîr, nezan e. kurdên koçer piçek hatiye pesndan ji ber ku heywanê wan milkê wan zaf in. ji aliyekî din ve kurd di nav xwe de ji hev re şer dikin û hev nakin yekîtî di nav wan de tune ye, axa, beg, mîran xelkê xwe re rehet nade.



    yanê ew çax jî di nav kurda de pirsgirêka herî mezin wekî vî çaxê Nezanî, feqîrî û bêtifaqî bûye mixabin...



    erebê şemo di vî kitêba xwe de gelekî propogandayê komûnîzmê dike, jixwe ereb endamê partiya komûnîstan e. li gorî min ji aliyê propogandayê ereb neçar e, di dema sovyetan de çi dihate çap kirin divê li ser komûnîzmê bûya. min hevpevînekî têmûrê xelîl de jî ji devê wî seh kiribû digot "gava me riya teze wedişand gere her hejmarê wê de teqez propogandayê komûnîzm, lenîn, stalîn bikira, heke wusa nebûya weşanên me holê radibû, em neçar bûn me ne jidil li gorî şert û mercan hereket dikir"



    her çiqas ji aliyê sovyetan bona propogandayê hatiye çap kirin jî xêra wê romana kurdî ya ewil derketiye holê. spas mamosteyê qedirbilind bavê romana kurdî erebê şemo, li cihê de bihûşt be...



    bê şert û merc bixwînin û bidine xwendinê, jixwe 150 rûpel e meriv dikare di nava 1-2 rojan xilas bike...



    2015.05.19-01:33 [guhertin:2015.05.19 02:12]| mîr