Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


8 mijar û 10 peyam
maarri - tirşik
maarri
(1) (0) (1)
di mijarê de bigere

1. bikarhênereke ekşi sözlük'ê'ye. nivîsên wî/wê pirî caran dirêj in lê tijî zanyarî ye. em dikarin bibêjin bêhna zanyariyê ji nivîsên wî/wê difûre *



pêşniyara min ew e ku ên ku di ekşi sözlük'ê de jî dinivîsin bila bidomînin. bi rastî jî pir xweş û mantiqtijî dinivîse.



15.11.2014 11:52 | kurê xelkê

2. nivîskarê ekşisozlukê ye û van rojan hama bêje her roj dikeve debeyê..

ez jî nivîsên wî dişopînim gelek xweş û têr û tije dinivîse, bi entryên xwe yên mukemel dikute di mêjiyê nijadperest û ehmeqên ekşiyê re.

ew bixwe dibêje ez tirk im lê bi ya min kurd e



26.02.2015 20:16 | ferhenga şikestî

3. do dîsa di ekşi sözlükê de nivîseke qerrasa nivîsiye û kutaye di şefera faşîstên ekşiyê re!

Here lînkê



09.04.2015 18:37 ~18:38 | ferhenga şikestî

4. ez bawerim navê xwe ji ebu'l alâ el-maarrî standiye. ji ber ku el-maarrî her tim hemberê xurafe û baweriyên bêbingeh de têkoşiyaye. ew nivîskarê ekşi sözlükê jî wek el-maarrî hemberê fikr û ramanên bêbingeh de têdikoşe.



09.04.2015 19:06 | remlavêj

5. do dîsa di ekşiyê de nivîseke gelek xweş nivîsandiye

Here lînkê



08.07.2015 01:58 | ferhenga şikestî

6. nivîskarekî ekşiyê bi aqil û bi mantiqe ger tirk be di rîya mamoste ismail beşikçi û chomskyda tê jibû wî em dikarin bêjin chomskyê tirka. vê gotina wî gelek bi cîhe û xweşa min çû



"herkes kendi evinin önünü süpürürse, yani herkes kendi vatanının haini olursa, dünya o zaman gülistan olur"



"herkes ber derê xwe paqij bike yanê herkes bibe xayinê welatê xwe wê demê ewê dinya bibe gûlîstan"

ev gotin ji bû kurda ne gotiye paşê tev neçin nebin qorocî yanê dibê bira hinek kesê bîna hola ezîda hebin.



08.07.2015 12:43 | shorbevan

7. nivîsa wî ya vê taliyê li ser dîrokzanê tirk ê herî navdar ilber ortaylı

nivîseke xweş bû, fermo

Here lînkê



15.07.2015 00:11 | ferhenga şikestî

dengdanên dawîn (yên din..)
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
pelûl [1]
şêranîya ku bi ard-arvan û av û şekir çêdibe. kesê bixwaze kare ji dêl...
belki ev jî bala te bikişînin
» maarri

Kategoriyên mijarê:: yendin
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî