36. helbesta wî ya (bnr: 11 meridyen) pir xweş e. |
|
15.01.2017 20:12 |
bûtîmar
|
37. Pirtuka wî ya helbesta ji keştiya nayê ji weşanên lîsê çap bû. Û prologek û sê beşan pêk tê. Beş a dawî yanî beşa helbestên şînê û bi taybetî jî helbesta herî dawî pirr xweş e. Ziman di wir de wek cem diherike. Naaliqe nalikume. Kurmanciyeke pak û bedew e. Bes di temamê pirtûké de hê bandora tirkî xuya dibe. Ev jî kêmasîye. Bêhna wergerê ji gelek risteyan tê |
|
23.03.2017 01:30 |
hêvî
|
38. Li ser İnstagramê carîk careke din binê wêneyên xwe da dibêje ez helbestvan im û diweşîne * |
|
12.05.2017 23:48 |
bûtîmar
|
39. Zêde zêde bi pey bayê populîzma Tirka ketiye. Dixwaze di nava cemaweriyê wêjevanên Tirka de cihê xwe bigre û bi wan re her li sohbetên edebî yên bi Tirkî dihên axaftin bike. |
|
13.05.2017 11:53 |
darînê daryo
|
40. Ciwamêr gava ku destê xwe diavêje çi tiştî bi hêjayî bi serdikeve. Van rojan nivîsên wî yên gazeteduvarHere lînkê ê gelek serkeftî ne. Mirov lê serbilind dibe. Çi zimanî binivîse jî mala wî ava be. |
|
02.10.2017 22:00 ~2017.09.28 12:48 |
robar cilo
|
41. Li quncikê xwe yê di rojnameya duvarê de Nivîseke xweş lê kiriye. |
|
23.02.2020 22:06 |
xeyda
|
42. ewilî dema ku min selîm temo naskir bi rastî , min wî bi kurdbûna wî nas kir , ti car tirkî nedinvîsî.Lê ev çendeke li ser rojnameya tirkî dîwar dinvîse bi zimanê tirkî.Lê carna divê mirov wek selîm temo binvîse û şerma kurdên xwewendakirî nava eniya wanda bidê. |
|
23.02.2020 22:20 |
brzn
|
43. nivîsek gelek hişk nivîsandiye. |
|
23.02.2020 23:31 |
brusk56
|
44. selîm temo ne ku ti car bi tirkî nenivîsîye, beravacî vê yekê ji vir şeş heft sal berê amaje kiribû ku êdî helbestên xwe her û her bi kurdî binivîse. yanî ji ber sekneke polîtîk berê xwe dabû kurdî. beriya vê biryarê selîm temo bi pirranî bi tirkî dinivîsî. |
|
24.02.2020 09:26 |
ferhenga şikestî
|
45. Di nivîsa xwe yî dawî de bi serkeftî henek ,tinaz û rexneyên xwe li sîyaseta tirkîyeyî bûn kirîye. |
|
24.02.2020 11:03 |
tîrêj zana 21
|
46. Gotarên wî yên di rojnameya duvarê de hêjayî xwendinê ne. Di çarçoveyeke dij kolonyal li bûyer û qewimînên li bakur dinêre û dinivîse, belkî ji loma di nivîsên wî de îma, îronî û sarkazm ser ve diçin. Ji ber paşxaneya wî ya poetîk be belkî hewldana nivîsandina bi zimaneke helbestî nivîsê di hinek cihan de dixitimîne, pê re xwendevan jî li hinek cihan dilikume, nikare zêde pê de here. Wekê din, cihên pêdivî dikare xwe jî rexne bike, ji ber ku berê li Trt Kurdî û artukluyê de xebitiye her çend bi min hewce neke jî belkî ji bo xwe ji rexneyan bide aliyekî, dema mesele tê ser, berê rexneyê dide xwe jî. |
|
24.02.2020 22:33 |
endazer
|
47. di nava helbestên wî yê kurmancî de risteyek jê ya herî xweş jî ev e: |
|
06.04.2020 21:22 ~21:26 |
giyanstêr
|
48. nivîskarê ku li ser medyaya civakî tiştekî bi kurdî parve bike teqez wergera tirkî jî li binî rêz dike ye. |
|
07.04.2020 04:51 |
roberz
|
49. Nivîskarê ji nivîsên wî diyare bi çavêkî pir mezin li xwe dinere û kêfê biçûk xistina hinek kurdan distîne. Em vê biçûk dîtinê ji cî kî nas dikin Selîm Temo. |
|
07.04.2020 15:14 ~15:26 |
f
|
50. her carê bilind difire. vê carê jî bi îddiayeke qerase bûye rojeva kurdolologan. li gor wî zanîngeha dîcleyê qedexe daniye ser nivîsîna tezên bi kurdî û bi ser de jî êdî dersên kurdî, bi tirkî dê werin pêşkeşkirin. belê armanc û nêta piraniya tirkan li ser gotinên birêz temo ne lê feydeya îddiayên wisa jî nagihîje ziman û akademiya kurdî. |
|
05.08.2020 01:30 ~01:52 |
ezcan
|
51. îro li ser facebookê daxuyaniyeke xweş belav kiriye ku bêhemdî bi meriv dide gotin oxweş û destxweş: Here lînkê Here lînkê min van rojan çend caran dî jî ev hevok bi kar anî: "dewleta komara tirkiyeyê ez ji akademiyê derxistim, kurdan jî ez ji akademîsyeniyê derxistim!" cihên wek weqfa îsmaîl beşîkçî û weqfa mezopotamyayê carek be jî ne vexwendin û ne jî tevlî tu xebat, proje, lêkolîn, komîsyon û partiya lahmacûn a akademîk kirin. her wiha kes me venexwîne sempozyûmên akademîk ên li ewropayê tên lidarxistin, spas ji xwedê re! belê hecî û xuşkan, şerm e ez bibêjim li bakurê kurdistanê ez yekem kes im ku di warê ziman û wêjeya kurdî de doçentiyê wergirtiye. lê ne kurdolojiya dewletê min qebûl dike, ne jî -hevalê wê yê hêja- kurdolojiya weqfan. ez akademîsyenê êş û kederê me! derdora nûbiharê nivîsandina dîroka "bêterefiya derewîn" didomîne. kurdên maqûl û meqbûl. kovara nûbihar akademî deh salî bûye û sempozyûmekê li dar dixe. dema meriv ji akademiyê tê avêtin, ev tê wê maneyê ku ev begleran meriv êdî wek akademîsyen nahesibînin. sempozyuma ku di sala 2015an de li dar xistin ji bilî min ji her kesî re li zanîngeha artukluyê dawetname şandibûn! ji edîtorên profbûyî yên kovarê abdurrahman adak, min îxbarî rektorê wê demê kiribû. hayrullah acar jî dema ku ne li bajêr bû, bi tesdîqkirina "min dît, ez dipejirînim" rapora sûcê ku der barê min de hatibû amadekirin îmze kir. (min ev rapor bêyî îmza bikim kir girover û şand ji wan re dîsa.) paşê li hev kom bûn û çend kesên din ji heman rektorî re îxbar kirin û gotin, "ew nimêj nakin". di dawiyê de wek hemû kom bi rektorê ku em îxrac kirin re bûn heval. ew kesên xwedî exlaqê akademîk, însanî û olî. |
|
02.12.2023 00:36 ~00:37 |
asîmanê sêwî
|
duayên kurdî [1] |
|
nefreta tirkan ji bo penaberên sûriyeyiyan [1] |
|
femonasyonalîzm [1] |
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [1] |
|
nefreta tirkan ji bo penaberên sûriyeyiyan [1] |