1. navê min ê di beroşa tirşikê de |
|
22.07.2013 15:03 |
quto
|
2. ji kesên kin re jî tê gotin. |
|
22.07.2013 15:55 |
devliken kelogiri
|
3. bi tirkî biwêjek heye dibêje ''götü yere yakın olandan korkacaksın'' yanî ''heta ji te tê xwe ji mirovên binerdik yên ku qûna wan bi erdê ve dixirike dûr bide'' înşelle qutbÛna qutqutokê me tenê ji ber qutbettîn be ne ji ber qûna wî ya bi erdê ve dixirike be.. |
|
22.08.2013 00:59 |
endazer
|
4. li mêrdînê ji kesên qut û qalind-stûr re tê gotin... |
|
22.08.2013 09:56 |
devliken kelogiri
|
5. hinek nivîskar hene ku karê wan tenê ev e ku profîla min reş bikin, ez baş dizanim. lê ji wan re dibêjim ku hûr biajon, kûr biajon, XWE NEÊŞÎNİN! |
|
03.09.2013 22:46 |
quto
|
6. bi mazota zikreşiyê dişxwele,zikêşa rûh û dev ketiye. ji bêhna meriv nikare serkeve.ku kakil vala be meriv wek kuçikan dev dawije herkesî. lê dîsa jî Van roja bûye "îmlacî başiyê " min wek kurdancî başî.ji ber xulamtiya wî ez wî pîroz dikim.yê îsal nobel bistîne bi saya sererastkirinê.di nav pêlê dîrokê de wek nîşaneyek baneşînê cihê xwe bigre, hewar kes tûne ji min hezbike, hewar kes tûne min guyekî bihesibîne hewar kes tûne admin endezar biguhirîne, kes tûne min ji tivirloîsmaîl xilas bike. |
|
06.09.2013 23:54 |
tivirloismail
|
rexşê belek [1] |
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |