Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    6 mijar û 6 peyam
    sîdar jîr - tirşik
    sîdar jîr
    (6) (2) ecêb (0) (19)
    di mijarê de bigere

    1. Sîdar Jîr, di sala 1980'î de li Şemrexa Mêrdînê ji dayik bûye, wergêrek û nivîskarekî kurd e.

    Sîdar Jîr di sala 2004'an de li Zanîngeha Dîcleyê, Fakulteya Perwerdehiye kuta kiriye û paşê jî li Zanîngeha Andadolûyê fakulteya Îktîsadê beşa Têkiliyên Navneteweyî xwendiye. Çîrok û gotarên wî di gelek kovar û rojnameyên kurdî de belav bûne. Di dema xwendekariya xwe ya zanîngehê de yekemîn fanzîna xwerû ya kurdî li Bakurê Kurdistanê (li Amedê) bi navê Kulîlk ligel hevalê xwe Deştî Rewşen derxist û piştî wê bi navê Kulîlka Ciwan kovar derxist û edîtoriya wê kir. Di destpêka Kovara W'yê de wekî edîtor di nava komek nivîskarên kurd de cih girt.

    Di sala 2004'an de berhema wî ya yekem bi navê Ariya Giyanên Stewr û di 2011'an de jî pirtûka wî ya çîrokan a duyem ji weşanxaneya Lîsê bi navê Dozdeh Çirk hatiye weşandin. Her wiha Sîdar Jîr ji zimanê îngilîzî gelek çîrok wergerandine bo zimanê kurdî. Ji çîrokên çîroknûsên gewre yên wekî O. Henry bi navê Diyariya Sersalê , Sharwood Anderson Mêrikê Lal û Ernest Hemingway Berfa Çiyayê Klîmanjaro çîrokên bijarte wergerandiye û her wiha Antolojiya Çîrokên Amerîka jî wergerandine û ev berhem jî bo çapê amade ne. Her wisa ji tirkî çîrokên Cezmî Ersoz ên bijartê bi navê Bi kurdî hezkirinekê bidî min wergerandiye zimanê kurdî. Edîtoriya kovara zarokan a bi navê Şemamok û kovara zarokan a bi navê Dergûş jî kir ên ku li Amedê derdiketin.



    2013.07.25-12:55 | arami

    2. mêrdînî ye. çîroknûs, wegêr û bernameçêker e.



    2013.07.25-13:02 [guhertin:2015.04.25 18:21]| seydayê_peyvan

    3. di facebookê de pirr digirnije



    2014.01.02-20:30 | kubikem

    4. şervanekî facebookê ye



    2014.02.02-21:01 | qomançêro

    5. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2014.02.13-17:24 | xezeb

    6. xebatên wî yên zêde baş hene lÊ belê pozbilindiya wî rê li ber keda wî digire...



    2014.02.14-00:30 | zero

    7. lawê nebî mûsa ye û çîrok jî ji wî dest pê kiriye (jixwe).

    ku yek dibêje çîrok, ew dibêje ez çîrçîrok im.

    jixwe ew çirçirok e. hewara xwedê



    2014.03.11-22:37 | bavê salih

    8. nivîskarekî hêja ye. min bi nivîsên azadiya welat naskir.

    me rû bi rû hevdû naskir miroveke gellekî mutevazî û jîr e.

    du meh berê şêwirmendiya lîstika şengê û pengê kir min jî temaşe kir û gellekî eciband

    em domîna serkeftina wî dixwazin



    2014.05.10-21:11 | renas

    9. nivîskarekî kurda ye.sala 2013 me li enstîtuya kurdî gotûbêja wî pêk anî ,

    neha li azadiya welat dinivîsa ,

    pîrtuka wînî dozdeh çirk pir xweşe *



    2014.05.11-23:39 | destbedest

    10. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2014.11.02-13:12 | cercîs rewanî

    11. Niha di jiyan tvyê de dest bi bernameya lênûsk'ê kiriye.

    Bernameyek baş e, lê tikayeke min jê heye, de bihêle bila mêhvanên te jî biaxivin, gotina mêhvanên xwe nebire, jixwe bername ya te ye, tu her hefte li wir î, bihêle bila mêhvan jî hinekî bipeyivin, xwedêjêraziyo. *



    2015.02.15-18:07 | xendekî

    12. Di televizyona jiyanê de bernameyeke bi navê lênûsk çêdike. Min li ser youtubê temaşeyî 2-3 bernameyan kir. Dîksiyona wî pir xerab e. Serê her hevokê, her pirsê dilukume. Tu dibê qey bêyî ku xwe amade bike derdikeve bernameyê. Bi serde jî, timî sohbete dibe û tînê ser kar û barên xwe. pir qala xwe dike, dibe bi nêrîna min, bi dîtina min, nivîsa min, min, min û min û kerratî. diheside helbestkaran û vê yeke di du sê bernameyên xwe de jî rasterast dibêje. Ji nivîskarên ciwan re dibê qurre ne, helbûkî jê qurretir kêm kes hene.



    2015.02.27-22:10 | diclefirat

    13. (bnr: lênûsk)



    2015.02.28-15:36 | ferhenga şikestî

    14. camêrek li jor gotiye, di nav wergêrên îngilîzî de îngilîziya herî baş ya wî ye. Ku rastî wiha be, ez bixwe qet naxwazim li rewşa wergêrên me ên îngilîzîzan bifikirim, we go ez ji çi re wisa dibêjim? Dema we li paragrafa ewil a îngilîzî li pirtûka wî nerî ku camêr di pirtûka xwe a kurteçîrokan da xistibû destpêkê, hûn ê baş fam bikin ka ez qala çi dikim....



    2015.04.14-02:05 [guhertin:2015.04.14 02:12]| elomelo

    15. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2015.04.15-01:43 [guhertin:2015.04.15 12:23]| maro

    16. qama wî 5 santîmên din jî dirêj bûya dê egoya wî ewqas nebûya hema dibêje ez û ez û her ez....



    2015.04.15-12:44 | kurê bavê xwe

    17. Yê ku di twitterê de henekên tewşomewşo dike yê ku nizane wê bêje trollekî twitterê ye. Xwedê kirî li profîla xwe gotiye ez nivîskar im heçî lê dinêre fêm dike.

    Ne tenê bo wî lê bo hemû nivîskar û hûnermend û siyasetmedar, dema di medyaya civakî de dibin wek zarokan dilê min ji wan sar dibe.



    2015.07.04-20:55 | brusk56

    18. Ji bo nejîrbûna xwe veşîre paşnavê "jîr" li xwe zêde kiriye.

    lê bêhtir beloq kiriye.



    2015.07.05-00:55 | kurê bavê xwe

    19. wekî hemî nivîskarên kurd ên vê serdemê, di medyaya sosyalê de pozbilind û qurre ye lê di eslê xwe de gelek xwîşêrîn û mutewazî ye.

    belê hevalno belkî heta aniha bi hemî nivîskarên me re rûnîştime û qenebî çayekê vexwariye gelek ji wan tevî bayê sosyal medyayê pirr baş û henûn in, ji kerema xwe bikevin jiyana real û heqîqî, bi lotikên sosyal medyayê tu tiş naçe serî



    2015.07.05-01:08 | ferhenga şikestî

    20. vê dawiyê "handa" ye çi quzilqurt e nivîsiye, min han da xwe ku ez bixweynim, na bavo, nayê xwendin, rezalet e, bi qasî serê derziyê jî ji edebiyatê fam nakin, hinek qeşmera jî rabûye pesnê pirtûkê daye, qey ew jî dostikê wî nin, rismê keçikek nîvtazî jî li ser bergê pirtûkê xistîye ku ji bo pirtûk meriv cezb bike,



    2018.09.11-00:42 | rojgar

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    hello world [1]
    hînî qodnivîsînê dibim, di şûna hello world de min silav kurdistan niv...
    tiştên ku kurd pê teqlîda tirkan dikin [1]
    Di zimanê Kurdî de deng piranî ji qirika meriv derdikevin, hinek kurd ...
    soundtrackên bijarte [1]
    (bnr: the divergent series allegiant)

    Tove Lo - Scars
    pirtûkxaneya îskenderiyeyê ya kurdan [7]
    Pirtûkxaneya Îskenderiyeyê ji aliyê Xirîstiyanên radîkal ve di dema (v...
    hozan serhad [1]
    Keşka her ro tiştek li ser mijara rojnivîska tirşikvanan biniv...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » sîdar jîr
    » jîrfon

    Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi niviskarweje
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî