1. pênas: ew sermijar e ku tirşikvanên me hevoka herî xweş a pirtûkan di vir de dinivîsin.. |
|
15.07.2015 19:26 |
ferhenga şikestî
|
2. ''wê şeva payîzî xewê riya çavên min winda kir, genaralên artêşên fransiz û alman û ingilîzan jî wê şevê çav nedane ser hev, ez difikirîm çi bikim û berê xwe bidim kîjan bajarî? kîjan bajar ê min û birînên min hembêz bike! ew difikirîn kîjan bajarî têxin bin lingên xwe! ez jî difikirîm kîjan bajar dikare ji min re bibe penah. ez generalê evîneke sêwî bûm wê şevê!'' |
|
15.07.2015 19:35 |
ferhenga şikestî
|
3. xanî - temo eger tu karibî çend qurt mey ji min re bîne. |
|
15.07.2015 21:17 |
mîr
|
4. ew xwediyê min e |
|
15.07.2015 21:19 |
mîr
|
5. hevokên ku ewê di bin vî sernivîsîda bên nivîsandin û ji kesê bîna min bi xwera nabînin/xurnedîtî ewê ji wanra gelek başbe edî bi xêra hinek enayîya emê jî ji hevokên xweş yên pirtûka feyde bibînin û hîn bibin |
|
15.07.2015 21:33 ~22:09 |
shorbevan
|
6. fikirdar-4: |
|
17.07.2015 18:52 |
xendekî
|
7. "Serxet, binxet, rex-xet û berxet em nas nakin. Çawa ku dil her dil e, ji hev nabe, welat jî wek dil e, ji hev û bê hev nabe. ..." |
|
17.07.2015 19:28 |
xendekî
|
8. "nalet were li wî warê ku, gelê xwe ji mirinê agahdar neke. ev jiyan ciyê xapê ye. mirov tê de tê xapandin. meriv dibêje qey meriv dê her bimîne li jiyanê, lê dawiya dawî her kes dê terka ciyê xwe bike û biçe. çûyîn ne weka hatinê bi kêf û şayî ye. bi şîn û girî ye. dema zarokek ji meriv re dibe, mirov bi hatina wî dilşa dibe. lê dema dimire meriv dikesire û digirî. xwezika hatin û çûyîn berevaciyê hev bûyana. mirov bi extiyarî bihatana dinê, dûre nexweş bûyana. lê her gav ber bi xweşiyê ve biçûyana, xweş bibûyana. dûre neviyên wan çêbûyana. dûre zarokên wan xwediyên kar û huneran bûyana. dûre ciwan bibûyana, hemû xweşkahiyên dinê tehm bikirana. dûre bibûyana zarok. bileyîstana. dûre bibûyana pêçek. dûre biketana zikên dêyên xwe û jiyana wan bi pevşadbûna dê û bavê wan bi dawî bibûya. şevekê dema dê û bavê wan bi hev şa dibûn, di wê pevşabûnê de, bibûyana mistek av û vegeriyana piştên bavê xwe. jiyana wan bi zewqeke mezin bi dawî bibûya." (rûpel: 128) |
|
17.07.2015 19:33 |
xendekî
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |
|
pelûl [1] |