(99) (2) (16) |
|
49. ez peya diçim ( ayakla gidiyorum ) |
|
16.05.2014 23:12 |
renas
|
50. oyle yaparsan orucun kirilmaz >> ger tu wisa bikî, rojiya te naşkê. |
|
29.06.2014 02:03 |
brusk56
|
51. kurdî fikirîn; çû êdî em bi şev xwarinê bixwin, me zêde xwar. |
|
15.07.2014 20:50 |
simurg56
|
52. kÊfa min jÊ re nayÊ = keyfim ona gelmiyor. |
|
15.07.2014 21:01 |
kurê xelkê
|
53. fedî mekin, bixwin= utanmazlar yiyin |
|
15.07.2014 21:06 |
havka
|
54. |
|
30.08.2014 22:37 |
brusk56
|
55. keyf senin keyfin ; keyf keyfa te ye (hevaleka hevalekî min di bin wêneya hevalê min de nivîsandiye) * |
|
22.09.2014 01:01 |
brusk56
|
56. tişta ku ji bo pêk were herdem fikirîn ne hewce ye. |
|
22.09.2014 01:13 |
brusk56
|
57. gelîsen yoxsa yox (tu têyî, an na?) |
|
22.09.2014 09:45 |
xendekî
|
58. ya ecêb jî ew e ku tê bêjî qey ji xeynî amedê kurdî nîn e û nîştecihên bajarên din ên kurdistanê tev bi tirkî difikirin* |
|
22.09.2014 11:04 |
ferhenga şikestî
|
59. bavÊ cÎyamin anamın babası |
|
30.09.2014 14:45 |
sarpimoleni
|
60. dikim û nakim ji ev belayê nikarim xilas bibim gelo ev kemasiya min tenê ye* |
|
30.09.2014 21:16 |
rêzan
|
61. ne yaptın yetiştin mi ? yanê te çi kir tu gihayî malê |
|
14.10.2014 18:59 |
brusk56
|
62. min îro di rêzefîlma tirek kuçuk aga de, dît; küller başıma |
|
27.10.2014 19:50 |
simurg56
|
63. di ser xwarinê de me: yemegin ustundeyim. |
|
28.10.2014 16:53 |
seydayê_peyvan
|
64. saçın gelmiş, pora te hatiye :D |
|
05.11.2014 18:50 |
elomelo
|
65. Geliyorsin yoksa yok? : tu tê an na? |
|
11.11.2014 03:41 |
seydayê_peyvan
|
66. piraniya wergerên zarok tvyê... |
|
11.11.2014 14:59 |
simurg56
|
67. Yazığım geliyor - Guneh min pê tê |
|
11.11.2014 16:12 |
mîr
|
rexşê belek [1] |
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |