17. Nivîskarê ku dike nake nikare bikeve nava kesên ku pkkê ew tehdît kirine. Lêêê! Ma hun nizanin ku nivîskarê bê tehdîtkirin xelat û melatê navneteweyî berhev dike. Lê janê me dike nake nayê tehdîtkirin û nakeve rojeva tu gûyî. |
|
18.10.2013 14:29 |
ceso
|
18. Nivîsa wî ya îro; nizanim serê xwe li çi xistiye |
|
19.10.2013 16:35 |
ceso
|
19. hetikî ye. |
|
19.10.2013 17:30 |
simurg56
|
21. ji mirovên ziman polÎtÎk hêviya hUnerÊ tê KIRIN? |
|
19.10.2013 22:42 |
jara eş
|
22. ku entelektuelekî kurd û rast hebûya hewce nedima jan dost bi niyeteke baş bi fikrên qels nivîsê wiha binivîsya. |
|
19.10.2013 23:40 |
tivirloismail
|
23. Gor min Amîn maalof aliyê romanên dîrokî de çiqas mezin be jan dost jî ew qas mezin e.amîn maalofê me kurda ye. dîroka kurd û kurdistanê ser zimanê jîn dide. |
|
24.10.2013 01:37 |
rojabaz
|
24. Ez hergav vî meraq dikim: |
|
24.10.2013 13:58 |
tolazek
|
25. Nivîskarê ku bi nivîsa xwe ya îro min matmayî hiştiye, lê vê carê ne bi nivîseke tiroviro, bi nivîseke xweş û geş min heyîrand. |
|
07.11.2013 11:21 |
ceso
|
26. aliyê nivîskariya wî hêjayî pesndayînê ye. ziman, teknîk û hunandina wî gelek serketî ye dikarim bibêjim di nava nivîskarên kurd de herî li pêş jan dost e. lê bi ya min ew jî ne di asta navnetewî de ye. min hemû romanên wî stendibû û 3 gav û 3darek, martinê bextewer min xwendine ji xeynî vê kela dimdimê jî min xwend gelek xweş bû gava ku kela dimdimê nivîsiye temenê wî 25 bûye. lê bes êdî bila di ser feysbûkê de dijmîn û nifiran nebarîne ji roja ku ketiye polîtikayê zimanê xwe hetikandiye mesele ketina wî ya siyasetê nîn e di ser feysbûkê de wek zarokên ku diçin liseyê trîban diavêje yanî eyn dilê mariv digere. bila rexne bike û hewce ye jî lê kurtnivîsên wek ên ergenûsan rexne nabe ew tiştêk din e bavê min.. nivîskarên tirk yên serketî ewqas rexneyên xweş dikin ku mariv heyran dibe meseleyeke bi dehan rûpelan rave dikin mariv diheyire pirr kûr nêzê rûdanan dibin mariv wek wan nefikire jî dîsa dikeve di bin bandora nivîsê.. di van demên dawiyê de di rudawê de dest bi qunciknivîsiyê kiriye ya rastî kêfa min hat bila bi nivîsên rêkûpêk rexneyê bike êdî em jî bikaribin bixwînin.. |
|
05.12.2013 22:43 |
ferhenga şikestî
|
27. Vê carê rast gotiye. |
|
21.01.2014 20:15 |
ceso
|
28. destê xwe ji feysbûkê kişandiye ji zû de ye nexuyaye ez bawer im ku li ser romana xwe ye nû mijûl e |
|
21.01.2014 20:24 |
ferhenga şikestî
|
29. di romana wî ya martinê bextewer nêzi 160 rûpelî martin gan dikirin, bextewarî jî nedit, tu gû jî beval nekir.... |
|
22.01.2014 19:58 |
arami
|
30. min îro bihîst ku romana xwe ya dawî bi erebî dinivîse.... halla halla pirr balkêş |
|
10.04.2014 18:21 |
ferhenga şikestî
|
31. nivîskarê di pirtûka xwe ya martînê bextewer de xweş behsa rûpoşan dike ye. Gelo mirov bêyîrûpoşan dikare çi bike... |
|
16.05.2014 02:06 |
cîhana pirtûkên kurdî
|
32. JAN dOST Îro dîsa romana Kurdî rexne kiriye û gotiye seqet û yekCHavî ye. romana kurdî jixwe qels e û derneketiye pêSH, ev rastiyek e û gelek sedemên wê hene. lê rastiyeke din jî heye ew jî seqetî û yekCavîbûna nîvromanên jan dost e. Jan dost pirr hat mezinkirin, di rastiya xwe de nîvromanên wî ew qas serkeftî nînin. JI BER TUNEBÛNA ROMANAN QÎMETEK LI PIRTÛKÊN WÎ HATIYE BARKIRIN. |
|
26.05.2014 14:18 |
rojgar
|
33. kesê ku romana xwe a pêncemîn bi erebî derxistiye. bawerke ji kurdan aciz bû dev ji kurdiyê berda * |
|
17.06.2014 01:49 |
brusk56
|
34. Kesê ku piştî çav bi rexneyên ku di tirşikê de lê hatine kirin kete dev ji nivîsandina kurdî berdaye* û berê xwe daye deşt û zozanên erebî. Oxir be jano. Jixwe tu zêde bûyî. |
|
17.06.2014 02:16 |
ceso
|
35. ji bo roman nivisê 'dost'e |
|
17.06.2014 13:26 |
ciwanpiroz
|
pulmoner embolî [1] |
|
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1] |
|
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1] |
|
warê stranan [1] |
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [4] |