Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


46 mijar û 112 peyam
back to you - tirşik
back to you
(0) (0) ecêb (0) (1)
di mijarê de bigere

1. straneke pleasure e. awaz û gotinên wê xweş in.

vîdyo;












wergera kurdî;

tu pora xwe dihejînî û dîsa bi tiliyên xwe îşaret dikî

û ji paş xwe ve navê min bi lêv dikî

û mîna gêjek, ez didim pê te

û ber bi newaya te ya dawîn dansê dikim



û dema erd ditehise

û dema gerstêrk dimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema tav dicemide

û dema stêr vedimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



tu çavên xwe dizivirînî û destên min dikevin dafik kemaxên te

ev koletî ye lê bi awayek din

û mîna ehmeqek, rasterast dibezim te

tiştek din ku bikarim bikim, tune



û dema beraz dikarîn bifirin

û dema gerstêrk dimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema tav dicemide

û dema stêr vedimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema makîneyên şer

heta hetayê zengarî dibin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema dilê te xwînî dibe

ji bo evînek ku wek min mirî ye

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



gotinên orjînal;



You flick your mane and click your fingers again

And draw me back, you call my name

And like a fool, I run right back to you

And dance along to your latest tune



And when the lands slides

And when the planets die

That's when I come back, when I come back to you



And when the sun cools

And when the stars fall

That's when I come back, when I come back to you



You roll those eyes and trap my hand in your thighs

It's slavery but in disguise

'Cos like a fool, I come right back to you

There's nothing else that I can do



And when the pigs fly

And when the planets die

That's when I come back, when I come back to you



And when the sun cools

And when the stars fall

That's when I come back, when I come back to you



And when the lands slides

And when the planets die

That's when I come back, when I come back to you



And when the sun cools

And when the stars fall

That's when I come back, when I come back to you



And when the war machines

Rust eternally

That's when I come back, when I come back to you



And when your heart bleeds

For a love that's dead like me

That's when I come back, when I come back to you...





2016.07.03-00:50 [guhertin:2016.07.03 00:51]| simurg56

dengdanên dawîn (Yên Din..)
nexweşiya xwedînenasî [1]
birastî jî kesên oldar gelek bêbext û îftîrakar in. ji bilî xwe maf di...
nexweşiya xwedînenasî [1]
Ew nexweşîyek psîkolojîk e. Wê nexweşî bêbawerîyê tê holê. Mirov guman...
nazim tolhildan [6]
nivîskarê ku wek gêrillayeke pkkê operasyonên mezin li ser dijber û di...
te xist formatê kir wêran [1]
gotineke ku nivîskar li gor formata tirşikê nekin tê gotin. ...
xewa navrojê [1]
Nalet e. Di van rojên karantînayê de hînî xewa navrojê bûme û bi pirra...
belki ev jî bala te bikişînin
» back to you
» you will never walk alone

Kategoriyên mijarê:: muzikstrn
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî