Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    23 mijar û 33 peyam
    rêbera rastnivîsînê - tirşik
    rêbera rastnivîsînê | 2019
    Nivîskar: Bahîz Omer EhmedNivîskar: Bahoz BaranNivîskar: Behrûz ŞucaîNivîskar: Deham Evdilfeta | kurdî | rêziman | 232 rûpel

    Rastnivîsîn, qayîdeyên zimanê nivîsînê dîyar dike û rê li ber tevlihevîyan digire. Kurmancîya nivîskî, li gor demên berê, îro di gelek warên jîyanê da...
    rêbera rastnivîsînê
    (3) (0) ecêb (1) (13)
    di mijarê de bigere

    1. pirtûka ewil a weqfa mezopotamyayê ye. Weqif ku bi nîyeta avakirina zanîngeheka kurdî hate sazkirin niha li ser xebatên zimanî disekine ji bo bingeha gramerî û zanistî ya zanîngehê çêbike. di vê çarçoveyê de xebata wan a ev e du sal e li ser dixebitîn hate çapkirin.

    di danasîna kitêbê de:

    Rastnivîsîn, qayîdeyên zimanê nivîsînê dîyar dike û rê li ber tevlihevîyan digire. Kurmancîya nivîskî, li gor demên berê, îro di gelek warên jîyanê da dihê bikaranîn û pêwîstîya wê bi rêbereka rastnivîsînê heye.
    Ji bo nivîsîneka baş, birêkûpêk, fambar û herweha ji bo berlêgirtina tevlihevî û sergêjîyan, qayîdeyên zelal şert in. Lewra gava ku qayîdeyên rastnivîsînê yên li ser bingehên navbirî hebin, xwendin hêsantir û zelaltir dibe û rê li ber têgihîştinên şaş venabe.

    Weqfa Mezopotamyayê, di bin banê xwe da bi beşdarîya gelek zimannas û lêkolînerên kurd, Komxebata Kurmancîyê ava kirîye. Ev pirtûk, bi hewildana Weqfa Mezopotamyayê, ji alîyê vê Komxebatê ve, di du salan da hatîye amadekirin.


    Pirtûk piştî ku çap bû û pê da di medya civakî da rastî eleqeyeka berketî hat. gelek kesan rexneyên baş lê kir, hineka gelekî pîs kir; hê jî li ser pirtûkê nîqaş dewam dikin.

    pirtûk ji alîyê Bahîz Omer Ehmed, Bahoz Baran, Behrûz Şucaî, Deham Evdilfetah, Dilawer Zeraq, Dilbirîn Evdila, Evdilwehab Xalid Mûsa, M. Malmîsanij, Mahmûd Lewendî, Mehdî Caferzade, Mihemed Teqewî, Mistefa Aydogan, Mîkaîl Bilbil, Newzad Hirorî, Samî Tan, Şoreşvan Adil, Zana Farqînî, Zulkuf Ergün ve hatîye amadekirin. wek hûn jî dibînin di nava lijneya pirtûkê da ji hemû deverên Kurdistanê û ji hemû zaravayan zimanzan hene.

    pirtûkê li ser gelek mijarên rêzimanî yên kurdî biryar dane, wek î ya berî y yê, daçekên di ... da, di ... ra, di ... ve, navê têgehên rêzimanê, navê deman û gelek tiştên din.

    bi qasî ez zanim çapa pirtûkê an qedîyaye an jî li ber qedandinê ye.

    divê li vir jî nîqaşên berketî çêbin. min mijar vekir, ez ê paşî nirxandinên xwe jî binivîsim.



    2019.03.17-11:43 | xendekî

    2. Min jî çendek ewil pirtûkek li ser rêzimana kurdî sandibû lê kêfam qet pê nehat lewra gelek pêyvên tirkî bi tîpên kurdî nivîsîne û wek pêyvên kurdî servîs kirine.Ev tiştî kêyfa min revand.Lê nizam ev pirtûk çawaye.Daxwazamin ewe ku wek rêzimana li jor min nivîsîye nîne.



    2019.03.18-00:13 | brzn

    3. hêja ye. Çavê min e. Heya aniha dilê'm bi xebateka wisa ve bû. Min qaîdeyên wan (bnr: komxebata kurmancîyê) û karê wan yên standardkirinê pir eciband. Hema bibêje ji serî heta binî berhemeka nuwaze ye.

    Ev hîna destpêk e. Mizgînîyeka din jî ev e: Komxebata kurmancîyê, ji bo rastnivîsîna peyvan, Niha li ser ferhengekê dixebitin. Bê nezer!

    Xebat û berhemên weqfa mezopotamyayê, ji min ra, Rê li ber hêvîdarî û bextewarî vedike.



    2019.09.24-22:02 [guhertin:2019.09.25 00:13]| mirovekirind

    4. Di nav vê xebatê bîryarek heye ku pir bala min kişandîye. Li gor bîryarê êdî datçekê "de" êdî bi "da" bête nivîsandinê.

    Mînak;
    Wêjeya kurdî de helbest pir in.

    Wê ev hevok li gor biryarê êdî wiha bê nivîsandinê ;
    Wêjeya kurdî da helbest pir in.



    2019.12.01-21:46 | azad30

    5. bûye sebeba tevlihevbûna rastnivîsîna kurdî. hewla standartkirina kêşanên lêkera hatinê beredayî ye. tu yê bibêjî derdê me tenê da-kirina de-yê bû... lê ji aliyê din ve, ji ber ku di nav xwe de zimannasên giregir ên heyî dihewîne, baş e. xebatek wiha diviya, lê ji niha ve serê min gêj kir. ez rastnivîsînê ji pirtûkan hîn bûm. êdî heke pirtûkên ku ez ê bixwînim, bi ya wan bikin, ez ê jî qeyl bim. lê ji bo niha qeydeyên bedirxanî ji bo min rêber in.

    ev anî bîra min:

    (bnr: reformên rastnivîsînê yên almanî)



    2019.12.01-22:01 | biruya hayao miyazaki

    6. Ji bela ku bo kurmancî komxebatên vî rengî li dar neketine yanî komek ji pisporan li hev neşêwîrine û piştî şêwirînên dûvdirêj negêhiştine qinyat û encamekê, ev komxebat ji hinan re ecêb tê. Divê ji vir bîst sal berî niha ev xebat li dar biketa. Sazîya Zimanê Tirkî her sal nizanim çend caran tevî hemî endamên xwe li hêv dicivin û derbarê zimanê tirkî de biryarên qethî digirin û ew biryar di hemî saziyên fermî yên dewletê û saziyên taybet de wek zagon tê pejirandin.
    Pêvajoya standardbûna zimanê kurmancî ne weha bû. Felek çerxa xwe li me çep zivirand ji loma her kesê ku rahêjt pênûs û defterekê bi ya xwe kir û got li cem me wisa ye divê wisa be. Ev bi a min şaş e. Çimkî her kes bêje ku ya me wisa ye ya niza kîja herêmê wilo ye niza pismamê niza kê weha dinivîse welhasil em nikarin ji biniya vî barî rabin.
    Ez bixwe wek "de" dinivîsim lê komxebat gotibe na, "da" ye bila da be ma çi bûye? Bêje de ye hindek xwe eciz bikin hindek bêje da dê hindek xwe eciz bikin. Di vê dinyê de tu nikarî her kesî memnûn û jêrazî bikî.



    2019.12.01-22:11 [guhertin:2019.12.01 22:13]| ferhenga şikestî

    7. Ji bo menfeeta zimanê xwe, ez dikarim dev ji dehan gotinên hezkirî ên devera xwe berdim ji ber ku formên wan ên standardîzekirî heye. ez bi xwe dixwazim ji vê şûn de li ser xeta vê pirtûkê û ferhenga rastnivîsandinê binivîsim.

    min wê rojê ferq kir ku kovara wêje û rexneyê jî biryar daye ku êdî li ser şopa vê pirtûkê bimeşe. Ez wan ji dil û can pîroz dikim. Va ye li vir e, ji nivîsa edîtoriyê:

    "Wekî gotina dawî em dixwazin bibêjin ku kovara me wê ji vir û şûnde rastnivîsa xwe li gorî
    Rêbera Rastnivîsînê ya Komxebata Kurmancîyê dirust bike û nivîsên xwe li gorî wê sererast bike. Jixwe heta niha jî me çapa kevn a rêbera navborî dişopand û heta ji destê me dihat me sererastkirinên xwe li gorî wê çêdikirin. Em di vê meseleya rastnivîsînê de, dixwazin hemû kovar û weşangerên kurmancî li gorî vê xebatê tevbigerin da ku aheng û lihevkirinek li ser bikaranîna zimên çêbe daku hem karê redaksîyonan rihet bibin hem jî standardîzasyona zimanê me xurt bibe."



    2019.12.01-22:47 | serhednişîn

    8. xebateke hêja ye.
    ji bo min nivîsandina îya berî yyê an jî guherîna paşdaçekan qet ne problem e lê tenê tişta ku ez ê qet nesopînim 'navên mehan' e. weke rezaletiyekê ye. bi kîjan mantiqê biryar dane qet fêhm nakim. çirîya pêşîn, çiriya paşîn, kanûna pêşîn, kanûna paşîn, zirteya pêşîn, zirteya paşîn, quzzilqurta pêşîn, quzzilqurta paşîn û hwd.



    2019.12.01-23:55 | mergehez

    9. Min pirtûkê stand û heyanî cihekî xwen li gor min biryarên gelek rast dane.Ev komxebat dawîya 3 salan encam da.Hemû zimannasên mezin jî têda ne.Karekî serkeftîye.Li gor her çar parçê welat hatîye çêkirin û hewceye êdî mamosteyên ziman jî li gor vî pirtûkê biçin.



    2019.12.02-00:48 | mêrxasê serhedê

    10. Divê herdem kar û xebatên bi vî rengî hebin. Kêfa mirov ji biryarên nû re neyê jî xebatên li ser zimên karekî ferz e. Mînak, ez bi xwe tu carî "de"ya xwe nakim "da" û "re"ya xwe nakim "ra" Kêfa min jê re nayê. Ma kî yê ji min re çi bêje.
    Lê belê karekî baş e birano. Û xwişkno.



    2019.12.02-14:02 | giyanster

    11. berê digotin beriya tîpa y, î nayê nivîsandin aniha dibên xem nake. berî digotin tişteke wek "xebateka baş" ne rast e rastiya wî "xebateke baş e" lê aniha dibên xem nake.

    ev naziyên ku bi şev û ro bi pirtûkên rêzimanê digerin xelkê ji ziman bi dûr xistin. min gelek caran dîtiye ku hinekan hewl dane nivîsîna bi kurdî hîn bibin lê ji ber pozbilindiya naziyên rêzimanê ji armanca xwe sar bûn.

    rast e ji bo kurmancî û zaravayên me ên din standardîzasyon lazim e bi ya min. lê divê ji her çar perçeyan zimanzan li hev bicivin û biryarên hevpar bigirin. sibe du sibe yekî din derkeve li gor serê xwe pirtûkeke wiha binivîse îcar ev şer wê mezintir bibe.



    2019.12.02-15:47 [guhertin:2019.12.02 15:48]| kurê xelkê

    12. (bnr: lobiya zimanzanên diyarbekirî)



    2019.12.10-13:37 | ceso

    13. Ev rêbera dê gelek kêmasîyên kurmancî kêm bike û bi wî awayî lê gelekan jî zêde bike, li gorî hoşengên kurmancîzanan rêyek gelekî baş derdixe hemberê me, ev yeka jî baş e. Divê bê bi kar anîn.



    2019.12.10-14:02 | xwebixwe

    14. bi heman navê pirtûkek mistefa aydogan heye ya di 2012an de ji weşanxaneya rûpelê der çûye û ev çar pênç sal in, min gelek kar bi wê kir.

    Here lînkê

    edît: min xwest li beşa pirtûkê zêde bikim lê (piştî hewqas kedê) hişyarî da wekî "ji xwe bi vê navê pirtûkek heye". min jî dev jê berda.



    2019.12.10-18:36 [guhertin:2019.12.10 18:49]| biruya hayao miyazaki

    Hemûyan Bixwîne