Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    16 mijar û 19 peyam
    mehemed malmîsanij - tirşik
    mehemed malmîsanij
    (6) (0) ecêb (0) (7)
    di mijarê de bigere

    1. yew nuştox, cigêrayox, şaîr û ziwannasêko kird o. Kirdkî (zazakî) ser o cîya cîya xebatê ey estê.



    1952 de yew dewa Diyarbekir de maya xo ra bi. Wendişê xoyo verên û mîyanên Kurdîstan de, unîversîta zî Anqara de qedênay. Dima heşt serrî Kurdîstan de malimîye kerde. Mabênê serranê 1975 û 1981î de hîrê rey dekewt hepisxane.



    1982 de welat ra vejîya. Unîversîteya Sorbonne (Parîs) û Unîversîteya Uppsala (Swêd) de qismê ziwananê İranî wend. Unîversîteya Linköpingî de qismê perwerdeyî (terbîyet) de wend. Swêd de Unîversîteya Göteborgî de masterê xo temam kerd.



    Malmîsanij hîna zaf bi Zazakî û Tirkî nuseno. Ehmedê Xasî û Usman Efendîyê Babijî ra pey heta 1970 welat de Zazakî nênusîyabî. Malmîsanij keso tewr verên (yewin) o ke serranê 1970 de welat de Zazakî nuşto. Ey û tayê hevalanê xo 1979-1980 de Tirkîya de kovara Tîrêje vete. Nêmeyê na kovare Zazakî nêmeyê aye zî Kurmancî (Kirdaskî) bî. Raya verên kovara Tîrêje de bi nameyê Engiştê Kejê hîkayeyêka moderne nuşte. No sebeb ra nuştoxo tewr verên yê edebîyatê modern yê zazakî hesebîyeno. Ferhengê verênê Zazakî Malmîsanijî hazir kerd û 1987 de neşr kerd. Ey Fariskî û Tirkî ra tayê hîkayeyî zî tercumeyê Zazakî kerdî. Raya verêne ey Mewlidê Ehmedê Xasî û Usman Efendîyê Babijî herfanê Erebkî ra çarnayê (tadayê) herfanê Latînkî ser û nê her di şaîrê kirdkî dayê nas kerdene.



    Heta ewro nizdî pancas rojname û kovaran de, bi seyan nuşteyê Malmîsanijî vejîyay û ey nê kovaran de redaktorîye kerde: tîrêj (Îzmîr), hêvî (Parîs), armanc (Stockholm), Çarçira (Stockholm), wan (Stockholm), Çira (Stockholm)

    O demêk Swêd de serekê komeleya nuştoxanê kurdan bi. Demeyêko derg zî serredaktorê kovara vateyî bi.



    30 ra zêde kitabê ey weşanîyayî. Tayê kitabê ey tercumeyê îngilizkî, erebkî, kurdkîya başûrî (soranî) û kurmanckî; tayê şiîrê ey zî tercumeyê îngilizkî, fransizkî û swêdkî bîyê.



    2013.09.13-00:05 | kurdane

    2. Kitabê ke ey tenya nuştê



    Bi kirmanckî (zazakî) û kurmanckî (kirdaskî)



    Ferhengê Dimilkî [Zazakî]-Tirkî, Uppsala, 1987

    Herakleîtos, Uppsala, 1988

    Folklorê Ma ra Çend Numûney, Bälinge, 1991

    Ferhengekê Kirdkî-Pehlevkî-Kurmanckî, Stockholm, 1997

    Pîre û Luye, Stockholm, 2004

    Rindê Kincan Xo ra Dana, Stockholm, 2004

    Rindê Heywanan Nas Kena, Stockholm, 2004

    Gotibûn ku..., Îstanbul, 2006

    Mi Şêx Seîd Dî, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2009



    Bi tirkî



    Yüzyılımızın Başlarında Kürt Milliyetçiliği ve Dr. Abdullah Cevdet, Uppsala, 1986

    Said-i Nursi ve Kürt Sorunu, Uppsala, 1991

    Abdurrahman Bedirhan Ve İlk Kürt Gazetesi Kürdistan sayı: 17 ve 18, Stockholm, 1992

    Bitlisli Kemal Fevzi ve Kürt Örgütleri İçindeki Yeri, Stockholm, 1993

    Cızira Botanlı Bedirhaniler ve Bedirhani Ailesi Derneği’nin Tutanakları, Stockholm, 1994

    Kırd, Kırmanc Dımıli Veya Zaza Kürtleri, Îstanbul, 1996

    Kürt Teavün ve Terakki Cemiyeti ve Gazetesi, Stockholm, 1998

    İlk Legal Kürt Öğrenci Derneği Kürt Talebe-Hêvî Cemiyeti (1912-1922), Îstanbul, 2002

    Diyarbekirli Cemilpaşazadeler ve Kürt Milliyetçiliği, Îstanbul, 2004

    Türkiye ve Suriye’de Kürtçe Kitap Yayımcılığının Dünü ve Bugünü, Îstanbul, 2006

    İlk Kürt Gazetesi Kurdıstan’ı Yayımlayan Abdurrahman Bedirhan (1868-1936), Îstanbul, 2006

    Bu Kürtleri Nereden Çıkardın İsmail Beşikçi? Vate Yayınları, Îstanbul, 2009

    Yirminci Yüzyılın Başında Diyarbekir'de Kürt Ulusçuluğu (1900-1920), Vate Yayınları, İstanbul 2010

    Antikürdolojiden Kürdolojiye Giden Yol ve İsmail Beşikçi, Vate Yayınları, Îstanbul, 2011

    Kürtçede Ses Değişimi, Vate Yayınevi, İstanbul, 2013, 170 sayfa



    Bi swêdkî



    Kurdiskt författarskap och kurdisk bokutgiving: bakgrund, villkor, betydelse, Stockholm, 1998



    Kitabê ke Malmîsanijî û nuştoxanê bînan pîya nuştê



    Malmîsanij & Mahmûd Lewendî, Li Kurdistana Bakur û Li Tirkiyê Rojnamegeriya Kurdî-I, Uppsala, 1989

    Malmîsanij & Mahmûd Lewendî, Li Kurdistana Bakur û Li Tirkiyê Rojnamegeriya Kurdî-II, Stockholm, 1992

    M. Malmîsanij & Mehmet Uzun, Rindê Baxçeyê Kaloyî de, Stockholm, 2004

    M. Malmîsanij & Mehmet Uzun, Rindê Vana Ê Min a, Stockholm, 2004

    M. Malmîsanij & Mehmet Uzun, Rindê û Keyeyê Xo, Stockholm, 2004

    Grûba Xebate ya Vateyî, Ferhengê Tirkî-Kirmanckî (Zazakî) û Kirmanckî (Zazakî)-Tirkî, Îstanbul, 2004

    Grûba Xebate ya Vateyî, Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî), Îstanbul, 2005



    No kitab redakte kerdo: Koyo Berz, Na Xumxum a, Jîna Nû, Uppsala, 1988

    No kitab herfanê erebkî ra transkribe kerdo û ziwanê ey sade kerdo: Celadet Âli Bedirhan, Günlük Notlar (1922-1925); Stockholm, 1995.

    Na kovare seba çape amade kerde û newe ra neşr kerde: Dicle-Fırat, no: 1-8 (1962-1963), çapa newa: Stockholm, 1997.



    Kitabê ey ke tercume bîyê



    Bi îngilizkî



    Malmîsanij, The Past and The Present of Book Publishing in Kurdish Language in Turkey and Syria, İstanbul, 2007



    Bi erebkî



    Malmîsanij, Bedirxanîyyû Cezîret Botan we Mehadir Ictima’atu’l-Cem’yyete’l-’Aîlîyye’l-Bedirxanîyye, Hewlêr, 1998

    Malmîsanij, El-Bedirxanîyyûn fî Cezîret Botan Wesaîqu Cem’yyete’l-’Aîlîyye’l-Bedirxanîyye, Beyrut, 1998

    Malmîsanij, El-Qewmîyye el-Kurdîyye we D. ’Ebdellah Cewdet fî Metle’î’l-Qernî’l-’Işrîn, Hewlêr, 2000

    Aîletu Cemîl Paşa el-Dîyarbekrî we Nîdalu’l-Qewmî’l-Kurdî, Hewlêr, 2007



    Bi kurdîya başûrî (sorankî)



    Malmîsanij, Binemaley Cemîlpaşa Diyarbekirî û Kurdayetî, Hewlêr, 2007

    Malmîsanij, Cemîyetî Teawun we Tereqqîy Kurd û Rojnamekey, Silêmanî, 2007

    Malmîsanij, Pêgey Kemal Fewzî Bitlîsî le Rêkxirawekanî Kurd da, Silêmanî, 2007

    Malmîsanij, Civata Hêvî Telebey Kurdan (1912-1922), Silêmanî, 2007



    Bi kurmanckî



    Malmîsanij, Cemîlpaşazadeyên Diyarbekirî û Neteweperweriya Kurdî, İstanbul, 2008



    Tayê nuşte û şiîrê Malmîsanijî tercumeyê Fransizkî, Swêdkî û Erebkî bîy.



    2013.09.13-00:12 | kurdane

    3. çi bi bejn û bala xwe çi bi berhemdarî û afirîneriya xwe û çi jî bi kurdewarî û aktîvîstiya xwe cihê şanazî û serbilindiyê ye ji bo min.. kêm kes û kesayet yên wekê malmîsanij hene ku dema ez dibînim belesebeb kêfa min xweş dibe.. belê carinan derdiket ser bernameyên kanala kurd 1ê.. lê piştî ku kurd yekê derî û dergehên xwe dadan nema êdî deng jê tê..



    2013.09.13-00:26 | endazer

    4. zAZAKÎ NUSNENO. MALMîSANIJ MERDIMINDO ZAF DELAL O. VATE DI XEFTIYAYÊ, ZANINGEHa ARTUQLI Di MAMOSTE YO. ez ci ra zaf hes kena.



    2013.09.13-14:33 | elias

    5. (bnr: mêrekî bi hezar mêrî)



    2013.10.19-11:34 | serhednişîn

    6. ji nifşê tîrêjê ye û keda wî jî di vê kovarê de gelek e. bi xwe di vê kovarê de wergeran jî kiriye. camêr bêtir wek dîroknasekî tê nas kirin. ehlê karê xwe ye û ji heq derdikeve. bila navê wî li dinê be.



    2013.10.19-14:54 | înano lo

    7. Karên wî hêja ne.

    parêzvanekî hêja yê zaravayê dimilî (Zazakî/Kirdkî/Kirmanckî) ye.



    2013.10.24-13:56 | tolazek

    8. seba kirdasiyan Mîr Celadet Bedirxan seba kirdan zi Malmîsanij....



    2015.05.04-13:36 | teberkerde

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    frantz fanon [1]
    gotibû "sîleha serhildêran, ya îsyankaran, nîşana mirovbûna wan e...
    li ser rexneyên kurdiya çêkirî û standart [10]
    Li ser rexneyên kurdiya standart (zimanê çêker) çend têbiniyên min
    ji înternetê bêdestûr daxistin guneh e [5]
    Hukmekî rast e. Ya rastî, hukmekî rast xuya dikê. Lê meriv naxwazê go ...
    what can i do sometimes [1]
    dil heye bibêje "sometimes there's nothing you can do" lê zi...
    lêvanê [2]
    gotina ku ji bo curetevgerên mirovan yên wek maçkirin, firikandin, bih...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » mehemed emîn botî
    » malmîsanîj

    Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi niviskarhlbstvn niviskarweje
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî