Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    1 mijar û 1 peyam
    ji kerema xwe re - tirşik
    ji kerema xwe re
    (1) (0) ecêb (0) (10)
    di mijarê de bigere

    1. ev îfade Di nav kurdan de rewşa pêşkêşkirina camêrî û centilmenî û ricakirinê ye. herwekî "ji kerema xwe re bicehime ji vir here!"*



    2013.11.11-22:52 | ceso

    2. (bnr: şika)



    2015.07.14-02:46 | ferhenga şikestî

    3. (bnr: ji xêra dê-bavê xwe re)



    2015.07.14-07:19 | xendekî

    4. (bnr: please)



    2015.07.14-15:14 | xwelî li ser

    5. xêra xwe, an xêra dê û bavê xwe an xêra kesek din

    wateya wî nêvzî wateya vê hevokaye

    "ji tera ne zehmet be".



    2015.07.14-15:36 | shorbevan

    6. Gotineke pir dirêj e. Di zimanên din de tev kin in lê di kurmancî de evqas dirêj e. Gelek caran bi xwe re nabînim ku binivîsim.

    pirsgirêkeke din jî di bernamenûsiyê de derdikeve li pêş meriv, meriv pleaseê dike ji kerema xwe re pir nexweş dibe..



    2015.07.14-19:20 | mergehez

    7. dirêj e û nexweşgotin e. ji aliyê hinekan ve weke ji kerema xwe tê bikaranîn û tê îdîakirin ku ev rasttir e jî.

    divê jê re alternatîfên kurttir werin dîtin. (bnr: jkxr) (bnr: xêra xwe)



    2015.07.14-21:14 | simurg56

    8. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2015.07.14-21:31 | ciwan

    9. heta ku xêra xwe û ji xêra mala xwudê re heye, ne lazim e..

    tişta bi serê min nakeve, xêr jî û kerem jî peyvên bi eslê xwe ji erebî ne û bi wateyên xwe yên dînî tên zanîn,heta lutfa lutfena tirka jî bi eslê xwe ji erebî ye û ew jî xweyê wateyeke dînî ye.. û dîsa tişta ez zanim tirka jî û vê paşiyê kurmanca jî ji bo zimanê xwe ji tesîra zimanên din paqij bikin ev rê dane ber xwe û gotinên ecêb yên wekê ji kerema xwe li hev anîne.. lê madem jêderk û serkehniya herdu bêjeyan jî yek e çima yekî di berdêla ya din de tercîh bikin?



    2015.07.14-23:51 | endazer

    10. Gotina ku ez kezebreşî kirime.
    Îşkence ye. Zehmetî ye.
    Fêhtiya kurdî ye.
    Kêmasiya kurdî ye. bekêriyeke kurdî ye. Wela û billeh. Dema ez çav vê îfadê dikim, ji kurdî sar dibim.

    Şaşiyeke mezin e go bi îfadeyeke kintir nehatiye guheriîn.

    Hîletê min jê diçe. Bi qasî dûvê kerê dirêj e.

    Gelek caran lazim dibe lê ez ditirsihim bikar bînim.
    +Çima?
    - hingî dirêj e.

    Please, lütfen, bitte...
    Zimanê ecnebiyan çi hêsanî û kin gotine. Lê Kurmancî çar peyv. Çaaarrrr peeeyyyvvv. Çar çarr! .
    Ji xwidê bitirsin law. Ev çiye.

    Divê ev pirsgrêk werê fêhmkirin û çareserkirin.

    Zehf qeherîm, tripên min efû bikin *



    2018.01.03-15:08 [guhertin:2018.01.03 16:01]| gumgumok

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    lêvanê [2]
    gotina ku ji bo curetevgerên mirovan yên wek maçkirin, firikandin, bih...
    cîhên herî xweş ji bo xwekuştinê [1]
    partosa gîhayan!
    merivê xwe serserkî biavêjê partosê oxx.. bib...
    ji înternetê bêdestûr daxistin guneh e [4]
    Hukmekî rast e. Ya rastî, hukmekî rast xuya dikê. Lê meriv naxwazê go ...
    li ser rexneyên kurdiya çêkirî û standart [9]
    Li ser rexneyên kurdiya standart (zimanê çêker) çend têbiniyên min
    akrostîşên tirşikê [7]
    T ir û fis hemam germ nakin
    I rsî ye ev rik, dev jê bernadin
    R...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » xwezla

    Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi zimanbiwej
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî