Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    3 mijar û 3 peyam
    peyvên bo gazîkirina hezkiriya xwe - tirşik
    peyvên bo gazîkirina hezkiriya xwe
    (5) (0) ecêb (1) (32)
    di mijarê de bigere

    1. şikir ku kurdî de hê weke ya tirkî de, asîmîle û erzan nebûye. (aşkitom, bebitom)

    ji bo yên kurdî (bnr: delalê) (bnr: xezalê)



    2013.11.20-23:05 | simurg56

    2. (bnr: keçê)



    2013.11.21-00:10 | brusk56

    3. (bnr: şşşşş!)

    (bnr: hêêêy)

    (bnr: qîzzaa kerê)

    (bnr: kurê kerê)



    2013.11.21-06:59 | ceso

    4. Ne hewceye ku em tiştekî lê zêde bikin.Melayê cizîrî wisa gazî dikir hezkirîya xwe re.



    Sebah-ul xeyr xana min,şehî şîrîn zebana min

    Tuyî ruh û rewana min,bibit qurban te canê min



    Te alellah çi zatî tu çi wî şîrîn sifatî tu

    Ne wek qend û nebatî tu yeqîn ruh û heyatî tu



    Heyat û reheta can im"sebahul xeyr ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînîm bejn û balayê



    Sebahul xeyrî mesta min,letîfa cam bi desta min

    Xumar û meyperesta min,tuyî meqsûd û qesta min



    Ji meqsûdan tuyî bes min bibin ber çerxê etles min

    ji xeyrê te nevêt kes min bi reş toz in muqewwes min



    Di benda zulfê çewkan im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bî nahiya çavan bibînim bejn û balayê



    ji wê zulfê ji wê bendê reha bim lê ji peywêndê

    Siyeh çeşmê sipî zendê te sohtim şibhetê findê



    Şubhê şem' û şemal im ez ji ber hubba te lal im ez

    Da'if im wek hilal im ez sîfet goyîn di kal im ez



    Ve bulbul ra bi evxan im "sebahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan biînim bejn û balayê



    Ve bulbul ra şev û rojê ser wê terh û bişkojê

    Enî mahî şefeq rojê te sohtim şubhetê dojê



    Ku dûr im ez ji wê hûrê tenê carek li ser sûrê

    Ji wadî eymana torê tecella kir di nîv nûrê



    Ji wê sohtî dil û can im "sabahul xeyr ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Ji husna wê tecellayê yedî beyda û belayê

    Çi wesfan bîm xeber nayê welê dil cezbêê dayê



    Ne hişyar im ji wê berqê ji zer tacêli ser ferqê

    Ji spêde da heta şerqê belê naêxmê ferqê



    Ji derba 'işqê nalan im "sabahul xeyr ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Zarîfê nazikê şengê sîfet hûrî perî rengê

    Bi rojê ra tu hevdengî du reş toz in siyeh yengê



    Kişandin lê ne wek caran xedengên qews û nûbaran

    Ji rengê şîr û mukaran reşandin sîne wek baran



    Jiwê derbê pir êşan im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Veke carek xet û xalan li ser wan mesned û palan

    Bixwîne li me 'ebdalan bibînin 'îd û sersalan



    Îcazet dê me destûrê perî rengê sîfet hûrê

    Ji nîva zulmet û nûrê binoşin mey di ferfûrê



    Ji dil talanê xalan im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Ji şehkasa ku qerqef tê meya nûrên muşerref tê

    Nîşanek dîlberê kef tê ji bo min her seher xeftê



    Ji wê camê dinoşim ez seher lew ney li hoş im ez

    Ji ' amê lê dipoşim ez bi can her lê dikoşim ez



    Ku xalib mest û sukran im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Were pêşber melayê xwe şehîd û mubtelayê xwe

    Bi şefqet ke liqayê xwe Meya nemrit bi dayê xwe



    Mesîhayê li bîmaran kesên gestî du reş maran

    Şehîdên şir û mukaran kirî amancê nûbaran



    Li dîdara te heyran im "sebahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    2013.11.21-15:43 | karmatî

    6. Baba Tahirê Hemedanî, ji bo hezkirîya xwe gotîye "delal"



    delal, her du çavên min qesra te ne

    nav du çavên min cihê piyên te ne

    ditirsim, tu xafil gav biavêjî û

    bi mijangê min biêşin piyên te.



    2013.11.22-09:59 | nazim tolhildan

    7. dilê min

    ber dilka min

    yara min

    gula min

    dil ketiya min



    2013.11.22-16:57 | newenda

    8. peyvên ku di arşîva min de bi zêdehî hene. lê ez eşkere nakim da ku wek aşkım'a tirkan nebe gû nebe rîx.

    nîvîskar li vir eşkere dike ku çi qas romantîk e *



    2013.11.22-22:11 | oxir

    9. (bnr: gula min)

    (bnr: yara min)



    2013.11.22-22:29 | azadixwaz

    10. ji wêje û mûzÎk û zargotina kurdî çend nimûne;



    xana min

    xanima min

    bermaliya min

    kevaniya min yanî; keyvabûya min

    delala min

    mala min

    jinekem

    dergistî

    dilketî

    berdilk

    qera min

    qemera min

    qedera min

    sûsika nazenîn





    têbinî; di nav malê de bikar neyînin, bihêlin bila tenê di nav mûzîk û helbestan de bimîne..



    2014.02.06-00:12 | endazer

    11. ezîza min



    2014.02.07-01:37 | zero

    12. delalîkê



    2014.02.07-02:29 | remêyê neco

    13. dibe ku jiyana min jî bê bikaranîn



    2014.02.07-03:28 | mergehez

    14. ji bo mêra: kartol

    ji bo jinan: kundir



    2014.03.03-11:42 | nazim tolhildan

    15. ji bo mêran çîko

    ji bo jinan çîkê

    rasteqîniya jiyanê eve heyran. Em çi bikin di stranan de çi tê gotin an jî helbestkar çi dibêjin, rastiyê de weha te gotin..



    2014.03.03-15:30 | rojan

    16. qaqîşk,gurgo,hirçê, erê erêêê hal meselet ev in,so what! *



    2014.03.03-17:17 | gulgenim

    17. keçê, kuro.. awayê şirÎnkirînê; keçkokê, kurkoko..



    2014.03.03-18:06 | endazer

    18. ez hevalé xu ya hayali ra(bnr: tenéti) golık dıbejım. gava ku mırov devé xu tıji bıke u béje bétır başe avha ; goollıg



    2014.03.03-18:14 | hun çawane heval:)))))))

    20. delalê û şêrÎnê xweşê... û hin kurdên me yên postpostmodern dibêjin "hayatim/aşqim tê çaya min dagirî?" *



    2014.05.20-21:23 | dil-tesne

    22. dîno *



    2014.06.17-23:32 | sewdaxan

    24. (bnr: lo lo)

    (bnr: lê lê)



    2016.04.23-11:35 | nazim tolhildan

    25. (bnr: hey lawê nizanim çi)

    (bnr: aşqim te carkê maç kim)



    2016.04.23-12:28 | biaqila malê

    26. Ew peyv in ku dikarin bibin peyvên romantîk jî, dikarin bibin peyvên absurd jî.



    (bnr: wey lê lê)

    (bnr: wey lo lo)



    2016.04.23-13:07 | mergehez

    27. diya zaroka, sosina min, navê sosin hînkî hatiye herimandin lê belê navê wê nabe berbest ji bedewî, bîhndarî û dirûv pêxistina wêre ev çi gule ev çi çîçeke rebî!..



    2016.04.23-23:34 | shorbevan

    28. (bnr: berxikê)



    2016.04.24-00:01 | gumgumok

    29. (bnr: jehrê)

    (bnr: jehro)



    2016.04.24-00:12 | gulêê

    30. (bnr: topasedamtekevo)

    (bnr: topasedamtekevê)



    2016.04.24-01:16 | endazyar

    31. Min ji mirovekê xwe dibîhîst hertim dema ku keyfxweş be wiha digote jina xwe: çurê, çura min ka çayek xweş çêke bo me*



    2016.04.24-15:46 | azad30

    32. (bnr: waştî)



    2016.05.27-01:27 | endazyar

    33. -belqityê
    ha qurmiçyo
    -mala te neketê
    -çi ji te bûye ser kundiro
    ..



    2018.02.03-10:19 | umed

    34. ♀️ heyrano
    ♂️ kulîlkê



    2018.02.03-17:57 | xendekî

    35. (bnr: sernivîsa divê wekî peyvên bo gazîkirina hezkirîya/ê xwe bê rastkirin)



    2018.07.22-02:07 [guhertin:2018.07.22 02:08]| jifêzagorda

    36. (bnr: perperok)



    2018.07.22-02:19 | xelîl

    37. Gelek caran nifşên ser pêncî salî hem jin û hem jî mêr bi hin navên din bangî hevdû dikin. Wek mînak go navê jinê 'Siltan' be, ew bi navê 'Eyşê' tê gazîkirin; go navê mêr 'Ahmed' be ew wek 'Hiseyn' tê gazîkirin. gelek caran ew navên li wan têne kirin, navên hin kesên ku di meseleyan de bi awayakî hatîye bahs kirin ku ji alîyekî ve jin an jî mêr wê/wî kesê/î dişibêne hezkirîya/ê xwe.

    bawerdikim ku sedema vê jî ew e ku, gazîkirina bi navên hevdû eyb hatîye dîtin. Niha jî bi navên rastî gazî hevdû dikin, lê hê jî ew asta ku wek delala/ê min, jîyana min ku eşkere were gazîkirin nehatîye.



    2018.07.22-22:36 | mikurhat

    38. serhedî dibêjin werdeka min an qaza min ! *



    2018.08.01-19:55 | xwelî li ser

    Hemûyan Bixwîne

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    tumbalalaika [1]
    stranek gelerî ya bi (bnr: zimanê yîdîş) e û ji aliya gelek kesan ve...
    rexne û şîret ji bo tirşikvanên nû [1]
    peyda bibin, çê bibin, zêde bibin! xwe bidin hebûn! heyra ez kesên...
    teoriya guleya yekem [4]
    teoriya psîkîyatrîstê dijkolonyal frantz fanon e. li gor fanon, mirovê...
    hasan ali toptaş [1]
    dest û siheta dilawer zeraq xweş be, romana hasan ali toptaş a...
    wergeraedebi.blogspot.com [1]
    kesên ku bi wergerê re eleqedar in dikarin serikî li vê blogê xin. ji ...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » peyvên ku kurd nikarin bêjin
    » gazîkirina balyozê amerîkayê ya ji aliyê tirkiyê ve
    » hezkiriya/yê berê
    » xwehişî

    Kategoriyên mijarê:: anket tekili
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî