1. şikir ku kurdî de hê weke ya tirkî de, asîmîle û erzan nebûye. (aşkitom, bebitom) |
|
20.11.2013 23:05 |
simurg56
|
3. (bnr: şşşşş!) |
|
21.11.2013 06:59 |
ceso
|
4. Ne hewceye ku em tiştekî lê zêde bikin.Melayê cizîrî wisa gazî dikir hezkirîya xwe re. |
|
21.11.2013 15:43 |
karmatî
|
5. Baba Tahirê Hemedanî, ji bo hezkirîya xwe gotîye "delal" |
|
22.11.2013 09:59 |
nazim tolhildan
|
6. dilê min |
|
22.11.2013 16:57 |
newenda
|
7. peyvên ku di arşîva min de bi zêdehî hene. lê ez eşkere nakim da ku wek aşkım'a tirkan nebe gû nebe rîx. |
|
22.11.2013 22:11 |
oxir
|
9. ji wêje û mûzÎk û zargotina kurdî çend nimûne; |
|
06.02.2014 00:12 |
endazer
|
11. delalîkê |
|
07.02.2014 02:29 |
remêyê neco
|
12. dibe ku jiyana min jî bê bikaranîn |
|
07.02.2014 03:28 |
mergehez
|
13. ji bo mêra: kartol |
|
03.03.2014 11:42 |
nazim tolhildan
|
14. ji bo mêran çîko |
|
03.03.2014 15:30 |
rojan
|
16. keçê, kuro.. awayê şirÎnkirînê; keçkokê, kurkoko.. |
|
03.03.2014 18:06 |
endazer
|
17. ez hevalé xu ya hayali ra(bnr: tenéti) golık dıbejım. gava ku mırov devé xu tıji bıke u béje bétır başe avha ; goollıg |
|
03.03.2014 18:14 |
hun çawane heval:)))))))
|
18. delalê û şêrÎnê xweşê... û hin kurdên me yên postpostmodern dibêjin "hayatim/aşqim tê çaya min dagirî?" * |
|
20.05.2014 21:23 |
dil-tesne
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |
|
pelûl [1] |