Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    5 mijar û 5 peyam
    eyşe şan - tirşik
    eyşe şan
    (0) (0) ecêb (0) (7)
    di mijarê de bigere

    1. sala 1938 ade li amedê xwedê daye û 18-kanûn-1996 (wek hayê îro) li îzmîr çûye rehmetê. dengbêjek herî balkêşe. kom muzik di sala 2007 da stranên wê ên bijartî berhev kir.



    2013.12.18-20:03 |

    2. stranbêja jin a kurd e ku ez gelek hejê dikem.bi stranên xwe yên kurdî-tirkî têkel ve tê nasîn.



    2014.11.19-00:05 | vêca çiyeeee

    3. hûnermendê ku 18. salvegera wefata xwe de li Mêrdînê û Amedê, hin çalakiyan ve hat bîranîn.



    2014.12.19-11:49 | nazim tolhildan

    4. diya minê, xweşika min. Strabêja nemir.



    2014.12.20-01:07 | diclefirat

    5. yekêm kesê ku di tirkiyeyê de qaseteke kurmancî çê kiriye.



    2015.05.18-21:09 | sorsorik

    6. stranbêja ku berê min jê hez dikir(nizam çima) lê niha zêde kêfa min jê re nayê(dîsa nizam çima).

    gotinên çend stranên wê:



    (bnr: ay dıl ay dıl dılım yar)*

    Ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Ay dıl ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Nazlım senden neçeki ayrılalı

    Gönlüm kara kalbim dılım dılım yar



    Oğul bugün duman almış Hevsel'i

    Dumanlıdır başım yar sen gideli

    Nazlım sana gönül verdim vereli

    Aklım fikrim sende kalmış zay olmuş



    Ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Ay dıl ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Nazlım senden neçeki ayrılalı

    Gönlüm kara kalbim dılım dılım yar



    Ay dıl kalk gidelim yar gile

    Yar darılmış bugün gider el gile

    Kaderime çoktan beri yanarım

    Her güzel de düşmez kendi dengine



    Ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Ay dıl ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Nazlım senden neçeki ayrılalı

    Gönlüm kara kalbim dılım dılım yar



    Benim yarim kemer bağlı beline

    Aşığım ben şeker kimin diline

    Boynum eysem yüz sürsem eşiğine

    Koy desinler bu da buna kul olmuş



    Ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Ay dıl ay dıl ay dıl ay dıl dılım yar

    Nazlım senden neçeki ayrılalı

    Gönlüm kara kalbim dılım dılım yar



    (bnr: çembelî kurê mîrê hekarî)

    Ay de lorî lorî lorî Cembeliyê min lorî

    Dergûsa cembeliyê min ji darê mazî

    Min hejandî bi zend û bendê xwe yî tazî

    Tirsa min ji wê tirsê siba li dû min û Cembeliyê

    kurê mîrê Hekariya dibe hawar û gazî



    Ay de lorî lorî Cembeliyê min lorî

    Dergûsa Cembeliyê min li ser dare dike

    Dergûsa delalê dilê min li ser darê dikê

    Ezê îsev dergûsa Cembeliyê xwe yê picûk bigirim



    Bavêjim ser dêla avê me dikim

    Ay de lorî lorî lorî Cembeliyê min lorî



    Ax Xwedêyo tu çiqas pakî tu berf û baranekî

    Tu rêçê li van zaliman wendakî

    Tu min û Cembeliyê kurê mîrê Hekariya

    Li zozanê Serefdînê bi hev û dinê sakî

    Ay de lorî lorî lorî Cembeliyê min lorî



    (bnr: derdê hewiyê)

    Wele te nagirim, bîlle te nastînim

    Wele te nagirim lo bîlle te nastînim

    Derdê hewiyê welle nakisînim

    Dayê ez nagirim bavo nastînim

    Derdê hewiyê welle nakişînim



    Jinê wî diduye çavê wî birçîye

    Li malê pevçûye wele nastînim

    Dayê nastînim lo, bavo nastînm

    Welle te nastînim, bîlle te nastînim

    Derdê hewiyê welle nakisînim



    Jinê wî care bi dost û yare

    Wele nastînim, bîle nastînim

    Derdê hewiyê nakisînim

    Wele te nastînim, bîlle nastînim



    (bnr: dilo ez bimrim)

    Dilo ez bimrim, dilo hewar li vê buharê

    Li vê buharê bira hewar li vê buharê



    Hêsir çavê min xweş dilop meş in weke baranê

    Weke baranê, weke baranê keko hewar weke baranê



    Mirin pir xweş e dilo hewar li milkê bavê

    Milkê merdan e bira hewar milkê mêran e



    Mirin pir xweş e dilo hewar li milkê bavê

    Milkê merdan e bira hewar milkê şêran e



    Dilo ez bimrim dilo hewar li vê payîzê

    Li vê payîzê bira hewar li vê payîzê



    Kurdo werin bi hev bigrin em bigrin lezê

    Em bigrin lezê bira hewar em bigrin lezê



    Tirba min çêkin dilo hewar li milkê bavê

    Milkê Kurdan e dilo hewar milkê merdan e



    Mirin pir xweş e bira hewar bi merd û cezê

    Bira azadî bira hewar bi merd û cezê



    Mirin pir xweş e bira hewar li Kurdistanê

    Li gulîstanê bira hewar li Kurdistanê





    (bnr: gelmiş bahar)

    gelmiş bahar geçmiş yazlar neyleyim

    dinleyin derdimi dağlar söyleyim

    o yardan bir haber verin öleyim vallah vallah

    öleyim billah billah

    öleyim vallah vallah



    hat havîna gundê me lê wexta reza

    min got şevê te digot lê lê di nav peza

    ez ê te birevînim lê şev da reza were were

    lê dîlberê were were

    lê esmerê were were



    halim çok perişan bağrım yaralı

    bu dünyada bir yar sevdim el aldı

    konuşacak bir tek dostum kalmadı vallah vallah

    kalmadı billah billah

    kalmadı vallah vallah



    Gotin û Muzîk : Gelêrî

    Çavkanî : Ayşe şanta



    (bnr: keçê were nav zebeşan)

    Keçê were were nav zebeşan

    Yadê were were nav zebeşan

    Ez qurbana çavreşan

    Ez heyrana çavreşan



    Were keçê keçê wez nexweş im

    Were yadê yadê wez nexweş im

    Nexwesê çavên reş im

    Nexwesê çavên reş im



    Keçê were were nav kelekan

    Yadê were were nav kelekan

    Ez qurbana çavbelekan

    Ez heyrana çavbelekan



    Neke keçê keçê van henekan

    Neke yadê yadê van henekan

    Ez qurbana çavbelekan

    Ez heyrana çavbelekan



    Keçê were were nav tît û nan

    Yadê were were nav tît û nan

    Ez qurbane çavxatûnan

    Ez qurbane çavxatûnan



    (bnr: lê lê bêmal)

    Lê lê bêmal, lê lê bêmal, lê bê mal, lê lê bêmal

    Ezê te ji hevesa dilê xwe re te aşne bikim

    Lê bê mal,

    Lê Bêmal tu ne dirêjî

    Ji hevesa dilê xwe re

    Mantokî bajarî ji li bejna te kim

    Lê lê bêmal

    Sewdaliyê çavê te me

    Oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy

    Ez heyrana bejna te me

    Wîîîîîîî, wîîîîîî , wîîîîîîî

    Lê lê bê mal, lê lê mal

    Lê bêmal tu ne sêvî

    Ji sêvê Meletyê

    Ez ê te sal û donzde meha

    Te di paşila xwe kim de bigerînim

    Lê bêmaê...........

    Lê bêmal ez a roka remazanê

    Sahur û fitara xwe bi te vekim

    Lê lê bê mal

    Sewdaliya çavê te me

    Wîîîîî, wîîîîîîî, wîîîîîîîîî

    Ez heyrana bejna te me

    Oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy

    Lê lê bê mal



    (bnr: qederê)

    Were yar... Qederê yar



    Qederê şer bikem mîna qederê xelkê tu ji min re nebûy yar

    Te ez kirim peyakê rêdûrê westiyayî peyayê piyadar

    Tu bûy siwarekî bi rim û bi mizreq

    Li ser pista seêwîxelqê bûy siwar

    Yar yar yar qederê yar



    Lê qederê... te gostê min helandî

    Lê sitûyê lingê min li xelkê dikî xiwar

    Lê qederê te ji xwe re ez kirime tucar

    Tu ji min re bûyî bazar

    Te ez kirime tucarekî bilmez

    Bi bazara xwe nizanim kirime zirar yar yar ...

    Lê qederê maliksewitiyê

    Te ez kirime sivanekî yaqe bi qulavê (qirêj) ling bigemar

    Tuyê li dawiyê bûye gurekî

    Siba tu bircîye har yar yar yar

    Lê qederê tu rûnustî li #iya kevir û dar li min tînî

    Stûyê min li xelkê dikî xiwar yar yar yar

    Yar yar yar qederê yar, yar yar...



    Lê qederê ...malik sewitiyê

    Tu bûy siwarekî te ezê ji xwe re kirim

    axakî xwe yê rûsar

    Te li dawiyê ez kirim heqsizekî heqvêrmezê bêbextê sextekar yar yar...

    lê qederê...

    Heftxêrnedî bêbext û sextekar yar yar..

    Lê qederê te pasî ez kirime qumarciyekî

    Bi destê xwe nizane mala xwe sewitînandî, dilîze

    Bi heft salan û dilîze bi qumar

    Ay lê qederê ezê nifirekê li te li te bikim

    Bila gunehê min bibe marekîresê tîremar

    Bila li stûyê te biside qederê bigere mêrge bi mêrge

    Yayle bi yayle ji te nemîne war bi war yar yar yar...



    Lê qederê... maliksewitiyê wele tirsim tu tim yaxa min bernadî

    Te darê cuqûrê daye ser piyê min sêwiya Xwedê

    Li welêt derxistime malxerabê te ez gerandime war bi war yar, yar...

    Ay lê qederê wele tirsa min ji wê tirsê Tu yaxa min bernadî heya roka vê mirinê

    Kefen û sabûn û xwendina xoce qorîna tirbê kundala sar yar yar

    qederê yar ...



    (bnr: sürme Çekmiş gözlerine)

    Sürme çekmiş gözlerine

    İnandım yar sözlerine

    Mail oldum gözlerine



    Ah le Demo vah le Demo

    Ben kurbanım sana Demo

    Vay le Demo le le Demo

    Le le le Demo



    Altın takam gerdanına

    Seni sarayım canıma

    Koşa koşa gel yanıma



    Ah le Demo vah le Demo

    Ben kurbanım sana Demo

    Vay le Demo le le Demo

    Le le le Demo



    Sil gözünden sürmeleri

    Çöz göğsünden düğmeleri

    Göreyim gül sineleri



    Ah le Demo vah le Demo

    Ben kurbanım sana Demo

    Vay le Demo le le Demo

    Le le le Demo



    (bnr: were keko tu zanî)

    Were keko tu zanî

    Ji derdara dermanî

    Çi ye welatê kurda lo

    Şîrînê Kurdistanî



    Were keçê tu zanî

    Ji derdara dermanî

    Çi ye welatê kurda lo

    Şîrînê Kurdistanî



    Gur ket di nav van pezên me

    Xayin pirin di nav me

    Ev çawa hez kirine lo ?

    Tu nabîne halê me



    Were keçê tu zanî

    Ji derdara dermanî

    Çi ye welatê kurda lo

    Şîrînê Kurdistanî



    Lo netim em bindestinê

    Dilxirab şikestinê

    He zanin lo he nizanin

    Em kî ne



    Were keçê tu zanî

    Ji derdara dermanî

    Çi ye welatê kurda lo

    Şîrînê Kurdistanî



    Eyşe Şan'im çi bêjim

    Bi derd û qul û eş im

    Heya hebim lê dine lo

    Ji derdê welat gejim



    Were keko tu zanî

    Ji derdara dermanî

    Çi ye welatê kurda lo

    Şîrînê Kurdistanî



    (bnr: xerîb im dayê) an jî (bnr: heywax dayê)

    Daykê qurban ava çemê Diyarbekirê dîsa îro tê ye lem e lem e.

    Dayê qurban pêl bi pêlê dixe davê ser kelem e.

    Îro dilê min şewitî dayka min Hecî Xanim ket bîra min e.

    De hêsirê çavê mi xerîba Xwedê fena barana biharê têne

    Çavên min bêkesê xalî nebûne.

    Heywax dayê, xerîb im dayê

    Heywax dayê, bêkes im dayê

    Kesê min nema li vê dinyayê

    Dayê ez bimrim dayê.



    Heywax dayê mala min şewitî, mala min şewitî dayê

    Dayka min nexweş e, haya min jê tu nîne

    Dayka min dinale haya min tu nîne

    Der û cînara, heval û hogira digotin:

    Elîf Xanim emê bang kina keçên te, Zehra û Salîheyê

    Hecî Xanim dibêje:

    Wele wez naxwazim, bira kesêk neyê serdana min e.

    Hunê ji bo Xwedê têlefonê vekin

    Ku nebû, li têlê xin xebera min nêzîk bikin

    Bira Eyşana min a dilşewitî were bikê xizmeta dayka xwe,

    Ew ezîza ber dilê min e,way lê dayê.

    Eyşana min bira were min bibe ser dixtor û hekîman

    Ji xeynî Eyşana min kesê min tu nîne.

    Heywax dayê, xerîb im dayê

    Heywax dayê, bêkes im dayê

    Kesê min nema li vê dinyayê dayê

    Dayê qurban, ez bimrim dayê.



    Heywax dayê, mala min şewitî, mala min dayê.

    Kûla Xwedê bikeve mala bavê Osê Salih e

    Wele dizanibû ez qîza te Eyşe Şan li ku me.

    Xeberek ji bo xêra Xwedê nedane min e.

    Dayê qurban, ez bimrim dayê.



    Heyfa şîr û emegê te li van ewladên bêxêr e

    Li goşê xestexanê te bêkes û bêxwedî hiştine

    Xuşkên min Zehra û Salîhe ne, li ber serê te ne

    Dayê dayê, ez bimrim dayê.

    Heywax dayê, xerîb im dayê

    Heywax dayê, bêkes im dayê.

    Kesê min nema li vê dinyayê

    Dayê, ez bimrim dayê.



    2015.08.08-00:36 | mergehez

    7. (bnr: eyşana elî)

    18 sal berê û roja 18ê Kanûna 1996an, hunermenda kurd Eyşe Şan wefat kir. Eyşana Elî li Kurdistanê hat dinê li xerîbiyê ji vê dinê bar kir…



    Eyşana Elî sala 1938an li bajarê Amedê hat dinê. Ji ber ku bavê wê denbêje bû, di temenê biçûk de bi saz û mûzîkê re bû heval.



    Eyşe Şanê di temenê 9 saliyê de bavê xwe ji dest da, lê ji ber ku malbat û mirovên wê bi tundî li djiî wê yekê bûn ku Eyşe Şan stranan bêje, neçar ma ji Amedê here Dîlokê.



    Li Dîlokê, ji ber ku kurdî qedexe bû du salan bi tirkî di radyoyê de stran got paşê sala 1963an çû Stenbolê.



    Li Stenbolê strana bi navê “Ez Xezal im” dibêje û navdar dibe. Lê navdariya wê serê wê dixe tengasiyê û neçar dimîne berê xwe bide Almanyayê lê piştî demekê dîsa vedigere Stenbolê…



    Li Stenbolê sê zarokên wê dibin, lê ji ber ku bi kurdî stranan dibêje rastî zilma dewleta tirk tê, zarokên wê jî dest jê berdidin lewma neçar dimîne sala 1979an berê xwe dide Bexdayê…



    Piştî demek dirêj dîsa vedigere Tirkiyeyê. Herî dawî roja 18ê Kanûna 1996an li bajarê Îzmîrê ji ber nexweşiyê wefat dike. Her çiqas wesiyet kiribû termê wê li Amedê defin bikin lê ew wesiyeta wê jî nehatiye cîh…





    not: ev nivîsa bi kurtasî eyşe şan têda dane nasîn seranser jiber agahîyek rûdawê hatîye girtin/copy û past kirin.



    2015.08.08-18:07 [guhertin:2015.08.08 18:20]| shorbevan

    Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    flamenko [2]
    muzîk û dansa gelerî ya endulusê ku bi tevlihevbûna gelek çandên wek e...
    navê hespên navdar [3]
    Hespên navdar: Navê hespê pêxemberê me yê zişan "Bûraq" Na...
    civîna yekem a ferhenga şikestî û ceso ya li stenbolê [4]
    civîna ku teqrîbî sêzdeh saet berdewam kir, heke nobeta ferhenga şikes...
    çewtiyên mantiqî yên vegotinê [3]
    beşek ji pirtûka rêzimana kurmancî ya bahoz baran e.. ...
    duyemdest [1]
    peyva ku min berî çend deqeyan ji ber xwe avêt. mirov dikare ji bo tiş...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » eyşê
    » şaneşîn

    Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi muzikstrnbj
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî