Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    1 mijar û 1 peyam
    bring me to life - tirşik
    bring me to life
    (0) (0) ecêb (0) (1)
    di mijarê de bigere

    1. straneke stranbêj evanescence





    Bring me to life



    How can you see into my eyes like open doors

    Leading you down into my core

    Where I've become so numb without a soul

    My spirit sleeping somewhere cold

    Until you find it there and

    Lead it back... home...



    (Wake me up)

    Wake me up inside

    (I can't wake up)

    Wake me up inside

    (Save me)

    Call my name and save me from the dark

    (Wake me up)

    Bid my blood to run

    (I can't wake up)

    Before I come undone

    (Save me)

    Save me from the nothing I've become



    Now that I know what I'm without

    You can't just leave me

    Breathe into me and make me real

    Bring me to life



    (Wake me up)

    Wake me up inside

    (I can't wake up)

    Wake me up inside

    (Save me)

    Call my name and save me from the dark

    (Wake me up)

    Bid my blood to run

    (I can't wake up)

    Before I come undone

    (Save me)

    Save me from the nothing I've become



    Bring me to life

    (I've been living a lie, there's nothing inside)

    Bring me to life



    Frozen inside without your touch

    Without your love darling

    Only you are the life among the dead



    All this time I can't believe I couldn't see

    Kept in the dark but you were there in front of me

    I've been sleeping a thousand years it seems

    Got to open my eyes to everything

    Without a thought without a voice without a soul

    Don't let me die here

    There must be something more

    Bring me to life



    (Wake me up)

    Wake me up inside

    (I can't wake up)

    Wake me up inside

    (Save me)

    Call my name and save me from the dark

    (Wake me up)

    Bid my blood to run

    (I can't wake up)

    Before I come undone

    (Save me)

    Save me from the nothing I've become



    (Bring me to life)

    I've been living a lie, there's nothing inside

    (Bring me to life)



    WERGER;



    Bring me to life (Min Vegerîne Jiyanê)



    Tu çawa dikarî li çavên min binêrî mîna ku deriyek vekî

    Ku de dibin kûrahiya dilê min

    ku li wir ez dibim gêjek bêyî giyanek

    Rihê min li cihek sar radize

    Heta ku te ew li wir dît û

    Vegerand... malê...



    (Min şiyar bike)

    Hundirê min şiya bike

    (Nikarim şiyar bikim)

    Hundirê min şiyar bike

    (Min xelas bike)

    Navê min bêje û min ji tariyê biparêze

    (Min şiyar bike)

    Xwîna min bide bazdan

    (Nikarim şiyar bikim)

    Hê ez belav nebûyîm

    (Min xelas bike)

    Min ji tunebûnê xelas bike



    Niha dizanim ez bê çi me

    Tu nikarî zûzû min berdî

    Nefesa xwe berde hundirê min û bike rastî

    Min vegerîne jiyanê



    (Min şiyar bike)

    Hundirê min şiya bike

    (Nikarim şiyar bikim)

    Hundirê min şiyar bike

    (Min xelas bike)

    Navê min bêje û min ji tariyê biparêze

    (Min şiyar bike)

    Xwîna min bide bazdan

    (Nikarim şiyar bikim)

    Hê ez belav nebûyîm

    (Min xelas bike)

    Min ji tunebûnê xelas bike



    Min vegerîne jiyanê

    (Min derewek jiyaye, li hundir tiştek tune)

    Min vegerîne jiyanê



    Hundirê min qerisiye bê destdana te

    Bê evîna te evîna min,

    Tenê tu yî jiyan di nava mirinê de



    Ev qas zeman bawer nakim min nedîtiye

    Di tariyê de bûm lê tu li ber bûyî

    Xuya ye ku ev hezaran salin ku ez xew de me

    Divê çavên xwe ji bo hertiştî vekim

    Bê fikrek, bê dengek û bê giyanek

    Nehêle li vir bimirim

    Divê tiştek zêdetir hebe

    Min vegerîne jiyane



    (Min şiyar bike)

    Hundirê min şiya bike

    (Nikarim şiyar bikim)

    Hundirê min şiyar bike

    (Min xelas bike)

    Navê min bêje û min ji tariyê biparêze

    (Min şiyar bike)

    Xwîna min bide bazdan

    (Nikarim şiyar bikim)

    Hê ez belav nebûyîm

    (Min xelas bike)

    Min ji tunebûnê xelas bike



    Min vegerîne jiyanê

    (Min derewek jiyaye, li hundir tiştek tune)

    Min vegerîne jiyanê



    2013.06.22-14:39 | simurg56

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    ji înternetê kirîna albûmên kurdî [1]
    mixabin hê jî ne pêkan e. ya xerabtir ew e ku êdî jixwe mûzîkjen cd de...
    invisible man [1]
    Navê romana ralph ellisonî ye. ralph ellison bixwe nivîskarekî...
    besime şen [1]
    di zanîngeha mîmar sînan de prof. e. di hejmara sêyem ya ziryabê de ni...
    tirşik translate [1]
    bahis oynamak bi kurdî şert girtin e. li cem me wisa tê bikara...
    lîstikên zarokan [3]
    Hopanê, hopanê
    Kejiya min a panê
    Avêt gola hanê
    G...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » bring me to life
    » life on mars

    Kategoriyên mijarê:: muzik
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî