Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


0 mijar û peyam
      cry - tirşik
      cry
      (0) (0) ecêb (0) (1)
      di mijarê de bigere

      1. bi îngîlîzî; girî;



      straneke james blunt,



      I Have seen peace? I have seen pain,

      Min aramiyê dît. Min êşê dît,



      Resting on the shoulders of your name.

      Pala xwe dayîn li milên navê te



      Do you see the truth through all their lies?

      Tu dikarî rastiya di derewên wan de bibînî?



      Do you see the world through troubled eyes?

      Tu dibînî dinyayê di çavên xemgîn de?



      And if you want to talk about it anymore,

      Û ger êdî tu bixwazî biaxivî derheqê vê de,



      Lie here on the floor and cry on my shoulder,

      Xwe li erdê dirêjke û ser milên min bigire



      I'm a friend.

      Ez hevalek im.





      I have seen birth. I have seen death.

      Min zayîn dît, min mirin dît.



      Lived to see a lover's final breath.

      Ez jiyam ku nefesa dawîn a evîndar bibînim



      Do you see my guilt? Should I feel fright?

      Tu sucdariya min dibînî? Divê ez tirsê bibihîsim?



      Is the fire of hesitation burning bright?

      Agirê şikê geş dişewite?



      And if you want to talk about it once again,

      û ger tu bixwazî carek din dermafê vê re biaxivî,



      On you I depend. I'll cry on your shoulder.

      Pêdiviya min te heye, ez ê ser milên te bigirîm.



      You're a friend.

      Tu hevalek î.





      You and I have been through many things.

      Ez û tu me gelek tişt derbas kir.



      I'll hold on to your heart.

      Ez ê di dilê te de bimînim.



      I wouldn't cry for anything,

      Ez ê êdî ji bo tu tiştek negirîm.



      But don't go tearing your life apart.

      Lê jiyana xwe neçirîne, neçe.



      I have seen fear. I have seen faith.

      Min tirsê dît. Min ewlehiyê dît.



      Seen the look of anger on your face.

      Min aciziya li rûyê te dît



      And if you want to talk about what will be,

      Û ger tu bixwazî biaxivî ka wê çi bibe,



      Come and sit with me, and cry on my shoulder,

      Were li em min rûne û li ser milê min bigire

      I'm a friend.

      Ez hevalek im.



      And if you want to talk about it anymore,

      Û ger tu bixwazî biaxivî dermafê vê de,



      Lie here on the floor and cry on my shoulder,

      Xwe li erdê dirêj bike û li ser milên min bigire



      I'm a friend.

      Ez hevalek im.



      2013.06.29-11:32 | simurg56

      dengdanên dawîn (Yên Din..)
      arjen arî [4]
      şairê helbestên kurmanciya gewr.. stûnê peyva kurdî.. hechecîk...
      flamenko [2]
      muzîk û dansa gelerî ya endulusê ku bi tevlihevbûna gelek çandên wek e...
      navên hespan [3]
      Hespên navdar: Navê hespê pêxemberê me yê zişan "Bûraq" Na...
      civîna yekem a ferhenga şikestî û ceso ya li stenbolê [4]
      civîna ku teqrîbî sêzdeh saet berdewam kir, heke nobeta ferhenga şikes...
      çewtiyên mantiqî yên vegotinê [3]
      beşek ji pirtûka rêzimana kurmancî ya bahoz baran e.. ...
      belki ev jî bala te bikişînin
      » cryonics

      Kategoriyên mijarê:: yendin
      nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


      sitemap
      reklamokên beredayî