Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    2 mijar û 2 peyam
    kemal varol - tirşik
    kemal varol
    (1) (0) ecêb (0) (8)
    di mijarê de bigere

    1. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2014.02.15-16:29 | berf

    2. nivÎskarÊ ku di pirtÛkÊn xwe de cÎhÊ garÊn trenÊ giring e.

    min 2-3 salan pÊş pirtÛka wÊ ya jar xwendibÛ, min keyfeka xweş girtibÛ. her çikas bi tirkÎ binivise jÎ temaya wÊ kurdÎ ye.

    http://cinorek.org/2011/12/12/jar-bir-demiryolu-oykusudur/



    2014.02.15-16:47 | cinorek


    4. nivîskarekî kurde lê helbestên xwe zimanê tirkî dinivîse.Li ser vê rewşa xwe jî helbestek nivîsandiye. Wê helbesta xwe de dibêje;



    've ben başka bir dilin budalasıyım artık

    ben başka bir zamanın zehri..'



    2014.02.15-17:01 | aylêdilo

    5. Çend meh çend sal jê derbas bû nizanim, min soz dabû ku êdî helbestên tirkî naxwînim lê Kemal Varol ez hetikandim min digot di nava helbestên tirkî de kes li ser murathan nabe lê kemal varol bi hevokên xwe yên birçî û tî ez li çaralî pêçandim...

    Kemal Varol ji amedê ye bi tirkî dinivîse lê pirr baş xuya ye ku tirkiya wî tenê qiras e, kesayet bi kurdî ye... ez gêj bûm xwedê tu li min were rehmê û biborîne



    2014.02.26-21:27 | ferhenga şikestî

    6. ez carna amedê dibînim lê şerm dikim û jê re napeyivim.. hal we ye ku gelek dixwazim jê re li ser helbestên wê bipeyîvim.lê çavên şermokiye kor bin !



    2014.02.27-22:36 | dilkevroşk

    7. min nêt e ku sibe herim hemû pirtûkên wî bistînim, ger ku bibîn silava xwedê jî lê bidim:-)



    2014.02.27-23:00 | ferhenga şikestî

    8. divê zûka wergera wî bê kirin j'boy kurmanciyê



    2014.03.18-21:39 | wiha wilo wisa

    9. helbestkar û nivîskarê kurd ê tirkînûsekî serketî ye

    min hê romanên wî nexwendiye lê min hemû helbestên wî xwendiye û dixwînim..

    hemû helbestên xwe di nava pirtûkeke de bi navê bakiye çap kiriye

    mariv dema helbestên wî dixwîne pirr baş hîs dike ku, belê, peyv bi tirkî ne lê hest û hîs û mêjî bi kurdî ne...

    ez nikarim bêjim ku mixabin bi tirkî dinivîse, ji ber ku heqê nivîsandinê dide û bawer im ku bi kurdî binîvîsanda dê tiştên baş nedihat afirandin divê mariv bandora bişaftinê ji bir neke, çendîn ez û hûn, em nivîskarên kurd neecibînin jî karekî zor giran dikin ew ne barê her kesî ye

    min dil û nêt heye ku rojek ji rojan destûr jê bigirim û helbestên wî wergerînim bo kurmancî..

    helbesta wî ya herî serketî û xweş (bnr: ayrılık provaları) ye divê mariv ji ber bike



    2014.11.08-14:44 | ferhenga şikestî

    10. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2015.01.07-11:54 | jovan bervaj

    11. şairê me yî amedî. piştî sê dîwanên şi'rê dageriya romanê û bi romana xwe ya dawîn haw,

    xelata cevdet kudret ya 2014an stendiye. mamostetiyê dike û niha li amedê dijî.



    2015.01.07-16:43 | seydayê_peyvan

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    keçikên seksîtirîn ên kurdistanê [4]
    bi qewlê cegerxwîn; tev dinamêt in, agir û pêt in, sor in wek êtûn. ...
    arinlabs [1]
    şirîkatiya ku li ser bingeha big datayê hatiye avakirin û navê...
    tirsik.net [2]
    Malpera ku wê rojê moralê hevalekî min xira kir e. Mesele wiha bû; hev...
    pismam.com [3]
    malperek din yê şorbeya kurdî û tirkî ye. malperên wisa dilê kurdên...
    serê şevê çîrokek [2]
    Berhevkarîyeka nûwaze ye (2019). Amadekar û wergêr selîm temo ...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » kemal qiliçdaroxlî
    » varolmanın dayanılmaz hafifliği

    Kategoriyên mijarê:: niviskarhlbstvn
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî