1. ji geverê ye. nivîskarekî kurd e. li zanîngeha muşa alparslanê hîndekar e. |
|
20.02.2014 02:24 |
seydayê_peyvan
|
2. min pirtûka wî ya leyl-name xwend lê min fêm nekir behsa çi dike? zimanekî tevlihev, carinan bi farisî carinan bi erebî carinan jî bi tirkî nivîsiye xwestiye bi çar zimanan pesna şevê bide û êş, azar û xembariya şevê rave bike lê herçiqas têde aforîzmayên baş û balkêş hebin jî bi ya min; ji ber ku tevlihev bûye û peyama wê ne zelal e, bi ser neketiye. ango mariv jê baş fêm nake ku derdê kîtabê çi ye... |
|
20.02.2014 02:44 |
ferhenga şikestî
|
3. wextê diaxive, tirkiya wî pir xweş û herikbar e lê kurdiya wî dişibe devoka osmanlica* |
|
29.03.2014 06:54 |
kevçiyê dil
|
4. bloga mamoste. |
|
19.02.2015 21:28 |
diclefirat
|
5. Di Trt Kurdî de hate rastê min bi navê "zanîngehên me" bernameyekî hebû, ev qenal li zanîngehê muşa alparslanê wek mêvan bi şagirta beşa Kurdolojî re bername çêdikir. Ayhan Geverî jî li wir bû car caran li ser xebata beşa kurdolojiyê wek axaftvanek xeber dida. Dora hate xwendekaran Pêşkêşvanê bernamê mîkrofonê dida kîjan xwendekara weke ji vê ayhan geverî/26736 ayhan geverî/32903 nivîsên de hatiye behs kirin gazinê dikirin "li vira di beşa kurdî de ji me re ji kurdî zêdetir zimanê erebî, farisî, osmanî ders didin" digotin. Heke usa be, "Maneyekî wek Navê vê beşê Kurdolojî ye lê naverokê wê ne usa ye" tê fahmkirin. |
|
03.05.2017 13:30 ~13:50 |
mîr
|
6. ji ber xenzîriya wî mamosteyên beşa kurdî ya mûşê bûne du alî û şerê wan tesîreke neyînî di ser xwendekaran de çêdike. |
|
14.04.2018 13:21 |
bargiran baran
|
7. weke li jorê jî hatiye gotin xinzîr e. |
|
23.03.2019 01:57 ~01:57 |
tizbîkêş
|
8. meriv tiştên ku di peyama ayhan geverî/109729 de hatine nivîsîn dixwîne ecêbmayî dibe. bêlome be. |
|
23.03.2019 15:24 |
ezcan
|
9. qet kêfa min ji vî mêrikî ra nay yaw |
|
27.03.2019 15:45 |
bûtîmar
|
10. ... Îfşayêka baş kerdo: |
|
06.04.2019 23:34 |
teberkerde
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |
|
pelûl [1] |