Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


6 mijar û 7 peyam
weşanxaneyên kurd - tirşik
weşanxaneyên kurd
(7) (0) (2)
di mijarê de bigere

1. bi ya min ya herî hêja nûbihar e.



08.07.2013 09:48 | karmatî

2. weşanxaneyên ku ez bawer im sedema giranbûha bûna wan ew e ku pirtûkên ku diweşînin zêde nayên firotin û loma jî kâra wan jî hindik dibe.

jixwe reklam fîlan jî tune.

pênas: weşanxaneyên ku mafdar in.



08.07.2013 10:06 | simurg56

3. û yek jî li ser înternetê bi formatê digital heye. instituya kurd li parîsê amade kiriye. kitêb bi formatê .pdf herî zêde destûra daxistina wan jî heye.



fermo: bnk.institutkurde.org



08.07.2013 10:08 | serburiyek

4. (bnr: weşanxaneya belkî)



09.07.2013 11:04 | azadixwaz

5. ji ber girîngiya zimanê Kurdî derket pêş her roj ji hev zêde dibin; mîn: ez û hevalekî xwe em weşanxaneyekî vedikin sibê em ji hev dixeyîdin ew ji min diqete diçe yeke nû vedike, dusibe wisa wisa ev çîrok heya nizanim kîngê didomee.



09.07.2013 14:07 | mamo

6. (bnr: weşanxaneya lîs)



09.07.2013 15:26 | endazer

7. (bnr: weşanxaneya avesta)yê



09.07.2013 15:27 | endazer

8. (bnr: weşanxaneya aram



09.07.2013 15:27 | endazer

9. (bnr: weşanxaneya nûbihar



09.07.2013 15:27 | endazer

10. ji bo hemû cureyên pirtûkan weşanxaneya baş (bnr: avesta), edîtor: abdullah keskin.



ji bo berhemên olî û dîwanan (bnr: nûbihar) , edîtor: suleyman çevik.



ji boyî wêjeya cîhanê û pirtûkên hêja (bnr: lîs) edîtor: kawa nemir, îrfan amîda, lal laleş



bi teybetî helbest û roman û çîrokan (bnr: belkî) edîtor: rênas jîyan.



ji bo berhemên musa anter û hinek nivîskarê şervan û hepsîyan weşanên (bnr: aram) editör : Zerdeşt Avesta, Vedat Çetin,



(bnr: weşanên enstîtuya kurdî ya stenbolê)



weşanên (bnr: perî) editör : Ahmet onal.



weşanên (bnr: ava) editör : ronî war.



weşanên (bnr: pencinar) editor : zeynelabidin zinar



weşanên (bnr: nûdem) editor : firat cewerî



her wiha (bnr: doz), (bnr: deng), (bnr: do), (bnr: na), (bnr: berçem), (bnr: tevn), (bnr: vate), (bnr: han), (bnr: hîvda îletişim), (bnr: banga heq) (bnr: evrensel basim), (bnr: agora), jî weşanxaneyên kurdî ne ango berhemên kurdî çap dikin.



21.07.2013 02:21 | seydayê_peyvan

11. bi Dimilî weşanxaneyê kurdî



(bnr: weşanxaneyê vateyî)



21.07.2013 10:32 | hesenodimilî

12. (bnr: weşanxaneya ronahî)



05.09.2013 01:24 | ehmed

13. rênas jiyan di hevpeyvîneka xwe ya ku di le monde diplomatique kurdî de derketiye de ji bo weşanxaneyên îdeal dibêje: ''Ji bo helbestkarekî-nivîskarekî, war an jî mekanên herî îdeal weşanxane ne, lê bi şertê ku ew weşanxane karibin ku weke atolyeyên wêjeyî û weke laboratuarên zimanî bixebitin, ne ku dirûvê qehwexane û dikanan bigirin, bi rastî jî sazî bin.''



22.09.2013 21:05 | endazer

14. Weşanxaneya Nûbiharê, avesta, perî, ava, lîs, belkî, doz, ronahî, dîwan, deng, do, vate, lîs, berbang, nûdem, pencînar, aram...

hemû weşanxaneyan jî ked daye ku pirtûkên kurdî çap bikin, lê mixabin kurdên me gelek caran qasî perê cixareyekî ji bo pirtÛkên kurdî xerc nekirine û piştgirî nedane wan ku karê wan hêsan bibe. Şikir van salên dawîn êdî pirtûk zedetir tên firotan û hejmara weşanxaneyan jî her diçe zêde dibe...



23.09.2013 23:52 | nuçevan

15. weşanxaneyê ke zehfane bi kirdkî / zazakî weşan kenê:

- weşanxaneyê vateyî

- weşanxaneyê roşna



24.09.2013 00:10 | kurdane

16. weşanxaneyên ku bi piranî bergên pirtûkên wan nebaşin.

divê baş li ser bişuxulin.bergên ku şener ozmen ji bo weşanxaneya lîsê amade dike û ên weşanxaneya avestayê û çend bergên belkî'yê jî ne tê de.



08.10.2013 01:38 | giyanstêr

17. (bnr: weşanxaneyên kurdan)



20.09.2014 17:00 | em in ew lolo

18. piranî ne xwediyê malperek bi rêk û pêk, in. mixabin. mirov nikare hê di derbarê pirtûkên wan bixwe de agahiyên temam bistîne.



08.12.2014 23:54 | simurg56

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
destkol
dengdanên dawîn (yên din..)
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
pelûl [1]
şêranîya ku bi ard-arvan û av û şekir çêdibe. kesê bixwaze kare ji dêl...
belki ev jî bala te bikişînin
» weşanxaneyên kurd
» kurdmax pepûle tv

Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi weje
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî