Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    3 mijar û 3 peyam
    eşya

    eşya
    [ (0), (0) û ecêb (0)]

    1. navê helbesteke seyyidhan kömürcü ye. Ez gelekî jê hez dikim. û ji dengê eser gökay jî tehma wê cûda ye.











    ji we re helbest jî:

    eşya

    bu mektup sana değil/
    konuşma yaşına gelen eşyalara/ demiri dövenin elinden canıma geçen ağrı büyüyor/ sabahları beni dışarı çıkaran acı ağacı/ geceleri beni eve gönderen zaman/ yapmaman gereken şeyler/ kalbimde sürtünüp büyüyen delik/ zaman hızlı ama vakit geçmiyor/ öyle ki bazen yukarıdan attığım öfkeyi aşağıdan toplayabilecek kadar hızlı çarpan bir kalbim var/ okudum/ öfke yavaş yavaş düşüyormuş aşağıya..


    bu mektup sana değil/
    bakma yaşına gelen eşyalara/ utandığım bir yüzü oluyor bazı eşyaların/ durmadan bir yerimi kurcalıyor yoksulluk/ kalbi kırık bir ok nereyi vurabilirse orası oluyorum bazen/ gövdemi doldurduğum alkolle/ gözlerimi kırmızı kırmızı edip bakıyorum yüksek binalara/ hepimiz dünya soğuktur diyen o nineden olmadık mı/ inin aşağı/ izledim/ öfke yavaş yavaş çıkıyormuş yukarıya..


    bu mektup sana değil/
    duyma yaşına gelen eşyalara/ günün öğünlerinden yapılmış bir mutsuzluğa çağırıyorsunuz birbirinizi/ günde kaç kere yanımdan geçiyorum/ aklımdan hem ekmek hem gül geçiyor/ siz yoksunuz/ ayın ortası her pazartesi/


    bu mektup sana değil/
    susma yaşına gelen eşyalara/ dünyanın kaç harikası var biri de yutkunmak/ önümü ilikleyip çıktığım dışarılar/ biliyorsunuz bazı fotoğraflarda canı sıkılan bir ağaç gibi bakıyorum dünyaya/ umduğum felaket bu değildi diyorum/ bu dünyada birini sevdik o da öldü diye karşılandığım bir yasta/ göğe bakıyorum/ ben de aferin diyorum tanrıya/
    çünkü şöyle savaşlara inandım/ sonuncu dünya savaşında kaç asker intihar etti/ kaç kez yutkundu dünya/ olsam mutlaka yanlış yerde nöbet bekleyen bir asker olacaktım/ kırk gün kırk gece aynı dalgınlıkla/


    bu yüzden bu mektup sabaha karşı yalnız olan bütün eşyalara..”



    2018.11.25-13:11 | gulêê

    Hemûyan Bixwîne

    Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    rîçala bacanê reş [2]
    Dema ez zarokikî biçûk û neqenc bûm, diya min carekê rîçala bacanên r...
    lo dublaj [2]
    Bavê min 24 seat temaşe dike, jibo wî jê aciz bûm :( Carna ji xwen şîy...
    whatsapp kurdî [2]
    Me go merheba? * pir dem borî ku ex nanivîsim. Karê min pir in. Welha...
    lo dublaj [1]
    qenaleke youtubeê ye ku tê de dublajên komîk yên fîlmên navdar, tê çêk...
    torî [3]
    Torî, li herêma Torê, li bajarê Midyadê, ji dayikeke diyarbekirî û bav...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » eşya

    Kategoriyên mijarê::
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî