Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


19 mijar û 28 peyam
mehmed uzun

mehmed uzun

2. yek ji nîvîskarên herî navdar ên kurd e .



1'ê rêbendanê 1953 li li Siwêrekê -Riha'ê hat dinê û 11'ê kewçêrê 2007an li Amedê jiyana xwe ji dest da.



Heft roman û gelek ceribandin, lêkolîn û helbest nivîsîne û weşandine. Helbesteka wî ya dirêj bi navê Destana Egîdekî ji layê hunermend Ciwan Hacoyî ve hatiye strandin. Mehmet Uzun tenê bi kurdî nanivîse, gelek berhemên bi zimanên tirkî û swêdî jî nivîsîne.



Îro hinek kes wî wekî serkêşê romana kurdî ya modern dipejirînin, her çiqas ev cihê nîqaşê be jî, lê rastî ew e ko ew ji wan kesan e ko berhemên wî herî zêde dihên xwendin û hezkirin. Bi taybetî hêjayiya romana Siya evînê û Ronî mîna evînê tarî mîna mirinê gelek berçavtir e. Ji xwe ev herdû berhem bo zimanên bîyanî jî hatine wergerandin.



berhemên wî wisa ne ;





Tu, Dengê Komal (roman, 1984)

Rojek ji rojên Evdalê Zeynikê, Orfeus (roman, 1987)

Mirina kalekî rind, Orfeus (roman, 1989)

Siya evînê, Orfeus, (roman, 1989)

Destpêka edebiyata kurdî, Beybûne, Ankara (lêkolîn, 1992)

Hêz û bedewiya pênûsê, Weşanên Nûdem, (pexşan, 1993)

Antolojiya edebiyata kurdî, 2 cild, Tüm zamanlar yayıncılık, Istanbul (antolojî, 1995)

Bîra qederê, Sara, Stockholm / Avesta, Istanbul (roman, 1995) [ISBN 975-7112-67-4]

Världen i Sverige (tevî Madeleine Grive), En bok för alla, Stockholm (antolojiya helbestan, 1995) [ISBN 91-7448-830-9]

Nar çiçekleri (Kulîlkên Hinarê), (pexşan, bi tirkî, 1996)

Ziman û roman, Weşanên Nûjen (hevpeyvîn, 1996)

Ronî mîna evînê tarî mîna mirinê, Weşanên Avesta (roman, 1998) [ISBN 975-7112-38-0]

Dengbêjlerim (Dengbêjên Mi), Pexşan, Tirkî, 1998

Hawara Dîcleyê 1, Avesta, Istanbul (roman, 2001)

I skuggan av en förlorad kärlek (werg. Ingmar Björkstén), Ordfront förlag, Stokholm (antolojî, 2001) [ISBN 91-7324-716-2]

Zincirlenmiş zamanlar zincirlenmiş sözcükler (Demên zincirkirî peyvên zincirkirî), (pexşan, bi tirkî, 2002)

Dengbêjlerim (Dengbêjên min), Pexşan, Tirkî, 1998

Hawara Dîcleyê 2, Avesta, Istanbul (roman, 2003)

Ruhun gökkuşağı (qozaqara tînê) (bi tirkî)



01.07.2013 19:52 | brusk56

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
sallana sallana nietzsche ser avê [1]
Yekê din jî wiha nivîsiye:
(bnr: kurê min nietzsche ji derve sa...
sallana sallana nietzsche ser avê [3]
Li ser che guevera jî straneke heye:
(bnr: gulê ne-che)...
sallana sallana nietzsche ser avê [3]
Navê straneke, ji bo nietzsche yê hatiye nivîsandin nîvî tirkî...
[1]
bi zimanê korevî tê me'naya district.
minak; yongsan-gu, dondae...
gur li serê kîjan çîya mirîye [1]
Qewî gur li kû miriye......
belki ev jî bala te bikişînin
» mehmed said aydın

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî