Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


8 mijar û 10 peyam
kovara zarema

kovara zarema

1. kovareke nû bi qadroyeke hêja li kurdî zêde dibe.Vaya daxûyaniya wan e çapemaniyê

JI BO RAYA GIŞTÎ Û XWENDEVANÊN HÊJA

Wêjeya kurdî roj bi roj bi pêş dikeve. Ev geşbûn him di warê weşanan de him jî di warê hejmara xwendevanên xwe de hêviyên baş dide. Piştî ku li bin sîwana zankoyên tirkî beşên kurdî vebûn, hejmara xwendevanên kurdî jî zêde bû. Helbet ev geşedan deyndarê keda wan xebatkar û nivîskaran e ku bi salan li ser zimanê kurdî û wêjeya kurdî bi kedeke bêhampa xebitîne û bi tevneke dilsoz çi ji destê wan hatiye kirine. Digel vê yekê di hin waran de hîn jî hin valahî hene. Ev valahî jî heya derekê tiştekî xwezayî ye. Hîn kovareke ku ji sedî sed beşên hunerê yên wek wêje, sînema, muzîk, hunera aktuel an jî sosyolîngûîstîkê ji xwe re bike qada xebateke profesyonel nîne. Helbet çend kovarên kurdî yên zîrek gelek caran cih didin nivîsên bi vî rengî. Xaleke girîng jî ev e ku di gelek warên zanistî de kurd û kurdî her tim bûne mijara nivîs û lêkolînan. Lê mixabin gelek caran yên ku li ser kurdan nivîsîne ne kurd bûne, di ser de jî xwedî çarçoveyên oryantalîst û nêrînên qels ên dûrî ruhê civaka kurdan bûne. Em ê di demeke kin de kovareke nû bi navê “Zarema” derxin. Em bi îddiaeyeke gelek mafdar û mutewazî dibêjin, êdî kurd bila bi kurdî li ser kurdan biaxivin û binivîsin, fikir û ramanên nû biafirînin. Helbet ji vê armancê hêviya me ev e; dê xwendinên postkolonyal ên rewşenbîr û nivîskarên kurdan di kovara me de cih bigirin. Dê ev kovar, ji xwe re rexneyek zanistî bike rêbaz û her cureyê hunerê jî bike mijar. Êdî hûn dikarin gotar û rexneyên xwe yên li ser wêje, muzîk, sînema, civaknasî, sosyolîngûîstîk, hunera aktuel hwd. ji me re bişînin. Kovara me ji bilî nivîsên kurmancî wê cih bide nivîsên soranî, dimilî û wergerên ji zimanên biyanî jî. Him bi xebatên xwe him jî bi belavkirina xwe em ê hewl bidin ku xwe bigihînin her çar parçeyên Kurdistanê û diyasporaya kurdan. “Zarema” wê ji çar mehan carekê derkeve. Em li benda nivîsên we ne.

Ji bo şandina nivîsan dema dawî: 20ê Adara 2014an

Derketina Kovarê: Hefteya yekem a meha Gulanê

Têkilî: zaremakurd@gmail.com

Xebatkarên Kovarê: Fexriya Adsay, Ferzan Şêr, Burhan Yek, Hesenê Dewrêş, Mihemed Şarman, Bawer Rûken, Erol Şaybak, Cumhur Olmez, Mîrza Baran, Sevda Orak, Umran Aran.



18.02.2014 15:29 | tivirloismail

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
destkol
dengdanên dawîn (yên din..)
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
pelûl [1]
şêranîya ku bi ard-arvan û av û şekir çêdibe. kesê bixwaze kare ji dêl...
belki ev jî bala te bikişînin
» kovara temaşe

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî