47. ne ti insan e mirov ser du gotina bêje. lê derdê min ew e ev hîzê bênamûs hê jî çawa ji kurdî pere distîne/kar dike. divê di demeke kin de nivîskarek kurd ji nû ve hemû romanên mehmed uzun wergerîne tirkî. şûna ev xelk ji destê vî bênamûsî bixwînin bila ji destê kurdekê din bixwînin. ciwanmerd kulek dikare ji bin vî barî rabe. |
|
11.09.2015 10:22 |
xendekî
|
pulmoner embolî [1] |
|
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1] |
|
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1] |
|
warê stranan [1] |
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [4] |