22. şîrovekerên selefiyan sedan sal in, desthilatdara îslamê ne û heger em li gorî wan tevbidin divê ji serî heta binî ya vê jiyana xwe biguherînin û li nav vê cîhana modern û pêşketî bibin kerr û lal û kwîr. haya van mirovesilmanan tenê ji navê celal a xwedê heye, kesek ji wan qal cemaliya xwedê nake. ji xwe axên wan ên li wê derê hikumdarin li ber çavan in, zordestî, xwîn, şer, cîhad, paşketî, nezanî, tawan û tawanbarî, guneh û guneh û ceza û ceza û ceza û ceza... û mêr. mêr û mêr. lawik, xort, zilam. mêrxasî. sedî ji sed ne jin. ne keç, ne ciwan û ne jinxas. pêkan e, dayîk û xwah. lê bêguman namûs û namûs. |
|
06.11.2015 22:51 ~22:55 |
biruya hayao miyazaki
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |
|
pelûl [1] |