5. vê paşiyê strana bi navê al ömrümü ya vê xatûnê ya ku bi stranbêjê rehmetî yê tirk kıvırcık ali re dibêje bi ber guhê min ket ya rast zû bi zû ez hej stranên arabesk filan nakim lê gelekî kêfa min ji vê stranê re hat.. di nav stranê de dema dor tê yildiz xatûnê bi wî dengê xwe yê şikestî û travmatîk kezeba mirov dax dide.. yanî mirov ne dildar û dilketî be jî di bin tesîra stranê de dimîne.. al ömrümü yanî ha ji te re bikute qûna emrê min de.. yanî bi ser emrê min de bigire bişelîne, talan bike.. |
|
02.09.2013 19:36 |
endazer
|
pulmoner embolî [1] |
|
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1] |
|
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1] |
|
warê stranan [1] |
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [4] |