gelê başûrê kurdistanê |
101633
|
gava ku kurd bi tirkî diaxivin |
101598
|
oestersunds fk |
101548
|
ji bo tirşikê sloganên alternatîf |
101534
|
elaziz izzetpasa camii |
101515
|
mijarên ku zêdetir bala tirşikwanan dikşinin |
101514
|
dema ku li tirşikê xêncî min kes tune be |
101341
|
qerebax |
101192
|
10 salan paşê tu xwe li ku dibinî |
101149
|
xelata wêjeyê ya ehmedê xanî |
101148
|
dalkurd |
100695
|
peyamên nivîskaran ji bo pirozkirina îdyê |
100657
|
xwarinên navdar yên bajarên kurdistanê |
100656
|
mindal |
100498
|
çima kurdistan nabe endamê fifayê |
100473
|
18.06.2017 maça dalkurd û helsingborg |
100365
|
kurdistan ger to nebî, teyrek im bê asîman |
100360
|
mindal |
100359
|
gotinên dayikan |
100354
|
nusret |
100271
|
tiştên ku dema mirov hîn dibe bejn lê dirêj dibe |
100264
|
welatên ku tirşikvan dixwazin lê bijîn |
100241
|
jiyan tv |
100240
|
nivîskarên tirşikê |
100219
|
rojeva tirşikê |
100191
|
mindal |
100190
|
ferqa tirşik û ferhengên tirkî |
100189
|
jan dost |
99922
|
improbable |
99921
|
bajarên ne kurd yên ku kurdan dixwazin |
99920
|
plana guherandina demografiya azerbaycana rojavayê |
99739
|
kurdbûna talîş û gilekan |
99738
|
dalkurd |
98969
|
this page is in kurdish. translate it to english? |
98968
|
odeya mêvanan |
98889
|
pocket |
98888
|
otobesa 500t |
98887
|
dalkurd |
98886
|
ji bo asoyê tu jî helbestekê bixwîne |
98703
|
nivîskarên xarpêtî |
98621
|
pêrtage |
98620
|
tirkman |
98619
|
stranên ku mirov dikare li clubên kurdistanê lêxe |
98618
|
kerkûk |
98527
|
heşda şeibî |
98190
|
mijarên ku bûne rojeva tirşikvanan |
98018
|
mamosteyên kurdîaxêv |
97981
|
bijîşkên kurdîaxêv |
97980
|
fahriye kara |
97933
|
qatix |
97907
|