Tirşik - Profîl
tirşik-profîla simurg56

profîla "simurg56"


Peyamên nivîskar yên di vê mijara [with or without you] de;

1. straneke keane ye.

wergera li kurdî;





See the stone set in your eyes

See the thorn twist in your side

I wait for you

Sleight of hand and twist of fate

On a bed of nails she makes me wait

And I wait... without you



With or without you

With or without you



Through the storm we reach the shore

You give it all but I want more

And I'm waiting for you



With or without you

With or without you out

I can't live

With or without you



And you give yourself away

And you give yourself away

And you give

And you give

And you give yourself away



My hands are tired

My body bruised, she's got me with

Nothing to win

and nothing else to lose



And you give yourself away

And you give yourself away

And you give

and you give

And you give yourself away



With or without you

With or without you

I can't live

With or without you







WERGERA LI KURDÎ:



Kevira li çavê te rûniştî dibînim

Elemên ku li kêleka te dibînim

Ez li benda te me

Lezgîniya destê û qedera ku dizivire

Li ser ciheke ji bizmaran, min i benda xwe dihêle

Û li bendê me....bê te



Bi te an jî bê te

Bi te an jî bê te



Em ê ji nav bahozê rizgar bibin bigihin beravê

Tu her tiştî feda dikî lê ez zêdetir dixwazim

Û ez li benda te me



Bi te an jî bê te

Bi te an jî bê te

Ez nikarim nijîm

Bi te an jî bê te



Û te jiyana xwe feda kir

Û te jiyana xwe feda kir

Û te feda kir

Û te feda kir

Û te jiyana xwe feda kir



Destên min westiyan

Laşê min şerpezebû, karê wê bi min qediya

Tu tişt tune ku qezenc bikim

û tu tişt nîne ku wenda bikim



Û te jiyana xwe feda kir

Û te jiyana xwe feda kir

Û te feda kir

Û te feda kir

Û te jiyana xwe feda kir



Bi te an jî bê te

Bi te an jî bê te

Ez nikarim nijîm

Bi te an jî bê te



13.07.2013 14:42 | simurg56