Tirşik - Profîl
tirşik-profîla brusk56

profîla "brusk56"


Peyamên nivîskar yên di vê mijara [bi tirkî fikirîn û bi kurdî gotin] de;

44. kar û xebata trt 6ê ye.



29.09.2014 17:05 | brusk56

38. tweet atmak = tweet avêtin



06.05.2014 23:25 | brusk56

27. uzun sürdü = dirêj ajot

ne henek e ha ! him jî ev gotin, pêşgotina pirtûka lokman polat a bi navê kaniya stockholmê de derbas dibe *



23.02.2014 00:02 | brusk56

18. (bnr: min te ji erdekî da erdekî din) ; yanê seni yerden yere vurdum * qene bêje min te yerden yere vurmîj kir malnemîrat



14.11.2013 19:15 | brusk56

16. (bnr: cixare vexwarin) *



23.10.2013 22:48 | brusk56

1. pirsgirêka me kurdan e, ê ku ji dibistana sereke heta zaningehê bênavber her sal, di dibistanan de dersê tirkî standine lê belê bihêle dersên kurdî standin, ji xeynî di mala xwe de tu derî kurdî jî neaxivîne.

ji ber vê yekê piraniya kurdan ku gora fikra min herî kêm %91,78ê kurdan e , tirkî ji kurdî baştir dizanin . ê dema ku em kurdî diaxivin, ger em tiştekî ku bi eslê xwe kurdî ye nekarin bibînin, tirkiya wê difikirin û wê werdigerînin.wî çaxî jî carinan biwêjên pir pêkenok derdikevin holê. zimanê mirov çi qas ji biçûktiyê hatibe hînbûn, ev pirsgirêk jî ew qas hindik e. lê wî çaxî jî pirsgirêkên din derdikevin ; (bnr: kurdî fikirîn û tirkî gotin) .

ez 2-3 mînakan bidim

--di bingehê de tiştên din razan (altında başka nedenler yatması)

--nêzikbûn (yaklaşım )

--wateya nêzik (yakın anlam)



31.07.2013 13:28 | brusk56