Tirşik - Profîl
tirşik-profîla azadixwaz

profîla "azadixwaz"


Peyamên nivîskar yên di vê mijara [ez ê yekî bikujim] de;

18. pirtuka xuyaye versiyonên wê derdikevin e. xêre tivirlo, tu ji kê aciz bî(ya rast xuya ye ji kê!)? aram be, easy!



2015.04.04-00:14 | azadixwaz

5. (bnr: peyamên li cihên xwe yên nû)



2013.08.27-20:08 | azadixwaz

3. pirtukeke firat cewerî ye. nivîs behsa têkçuyiyên tevgerê dike. ristin û pêdeçuna pirtukê bi awayeke zane baş hatiye lêkirin û pirtuk xwe dide xwendin, mirov pê dikeve. lê weke ku dawiya pirtukê nehatî temamkirin e. pirtuk ji du beşan pêk tê û her beşekê de yê raveker cuda ye, lê awayê vegotinê naguhere, buyerên tê de pir in lê kitekitên wê weke ku hinekî kêm mabe.



(spoiler: dianaya ku di pirtukê de serpêhatiyên xwe vedibêje; hema bêja tu tişt namîne ku nekeve tê de. lê ji ber ku kitekitên wê hinekî kêm e weke filmeke aksiyonê ya bi lez û bez dibore ye. serbazê wê hêsir digire wê serbest berdide lê kes bi temamî nizane ji ber çi! li derekê dianaya me dibêje ka keça te heye yan na, lê hema ewqas. lawo ma ev çiqas bi bandor, hema ewqas bi bandor be hinekî jî behsa wê bandora wê bike. hin sîxurên dewletê heftiyekê tecawizê keçika hanê dikin lê hema diana behsa xwekuştinê du-sê caran dike. hema qet nebe divê sê-çar tişt bihatina gotin ku travma û êş û azara li ser psîkolojiya wê bihata nîşandan.)



zimanê pirtukê ne xerab e û baş tê fêhmkirin. peyva "tibabek" pir tê bikaranîn û di wateya "qederek", "medeyek", "qasekî", "ne zêde lê hinekî pir" de hatiye karanîn ku herêma me jî bi awayê devkî "tivavek" tê gotin.

hêjayî xwendinê ye, hema qet nebe kurdî ye. bi çaveke din hin cureyên din ên têkoşerên nêrîn ne tişteke xerab e û dê rê veke bêtir bêne fêhmkirin. lê meseleya "ji bo azadkirina bajêr" zêde hatiye behskirin û buye weke benîştê. tama wê hêdî hêdî diguhere.

welhasilê kelamî kêrî xwendinê tê.



2013.08.27-18:46 | azadixwaz