Tirşik - Profîl
tirşik-profîla endazer

profîla "endazer"


Peyamên nivîskar yên di vê mijara [tu] de;

3. navê helbesteka şairê austuryayî erich fried e.. ji aliyê şairê kurd tengezar marînî ve ji elmanî ji bo kurmancî hatiye wergerandin..



''Tu kî yî bo min ?

Tiliyên te çi ne bo min ?

Û lêvên te ?

Çingîna dengê te?

Hilma te çi dide min

Berya em hevdu himbêz bikin

Û bêhna te,

dema em hevdu himbêz dikin û

piştî himbêzkirinê?

Tu bo çi yî?

Ez bo te çi me?

Ez çi me?''



2013.09.19-06:27 | endazer

2. navê helbesteka şairê austuryayî erich fried e.. ji aliyê şairê kurd tengezar marînî ve ji elmanî ji bo kurmancî hatiye wergerandin..



''devera azadî lê nebe

tu azadî yî

devera şeref lê nebe

tu şeref î

devera germahî lê nebe,

nêzîkahî di nêv mirovan de nebe,

tu

nêzîkahî

û

germahî yî



Tu..

Gerdûna bêdil î

Lêvên te,

zimanê te

pirs û bersiv in.

di himbêza te de,

di nav paxilên te de,

tiştekî wek vehisînê heye,

her careke pêdivî be,

ji te dûr bibim,

dîsan xwesteka

vegerê peyda

dibe.



Tu..

Destpêka paşerojê yî,

Dilê oqyanos a bêdil î

Tu

ne li benda baweriyê yî

ne felsefe

ne fêrker

û

ne jî malxwê yî,

ên ko mirov

xwe pê ve girê bide

Tu

miroveke jîndar î





Tu

jin î

Tu dikarî

Şaş bibî,

gumanan bikî

û

çak bî

dilê cîhana

bêdilî

Tu.''



2013.09.19-06:07 | endazer