Tirşik-Pirtûk

seher

 selahattin demirtaş

 

 dipnot


 2017


 tirkî

 

 140

 çîrok

 2017.12.08 23:59

 simurg56

 Seher’deki hikâyeler, heveskâr işi değil insana ve yaşama duyulan derin sevginin ince bir mizahla harmanladığı has yazar işi metinler. Karşımızda, tutsaklık günlerinde vakit doldurmak için yazan biri değil, bugüne kadar ortaya çıkmamış, okura ulaşmamış bir edebiyatçı var. Demirtaş’ın hikâyelerini okuyunca, keşke halkına, ülkesine, dünyaya karşı duyduğu sorumluluk ağır basmasaydı da yazar olsaydı diye hayıflandım. Sonra, edebiyat-sanat damarımın bencilliğinden utandım: o zaman, edebiyat bir yazar kazanacak ama Türkiye Demirtaş kalibresinde bir siyasetçiden, geleceğin önemli bir liderinden, barış ve özgürlük umudundan yoksun kalacaktı. - Oya Baydar - Siyaset ve sanat disiplinleri birbirine benzemez. Siyaset; doğru zamanda siyasi açıdan doğru olanı söylemek ve gerçek düşünceleri saklamak ilkesine sahipken, sanatçı deyim yerindeyse yüreğini kazıyarak en gizli duygularını, en büyük kitleyle paylaşmaya koşullanmıştır. Bu açıdan Selahattin Demirtaş’ın değerli öykülerini özel bir yere koymamız gerekir diye düşünüyorum. Acılar karşısında duyarlı bir yüreğin çığlığını yansıtan bu öyküler, siyasetten çok daha derin bir insani damara dokunuyor. Kitabın özenli ve akıcı bir Türkçeyle yazılmış olması, hem estetik hem de toplumsal açıdan ayrıca övgüye değer. Bu ülkedeki herkesi birleştirecek olan ortak payda sanatın büyülü yaratıcılığında gizli. Çünkü sanat, vicdanın dilidir. Selahattin Demirtaş da bu dili konuşuyor. - Zülfü Livaneli -


seher - Tirşik

seher


1. sihar, şeveq, berbang.



2. Sariya sibehê, kebar, berbang, bi soranî elind e.(bnr: elind) e....wexta berî derketina an hilatina rojê..



3. navê pirtûka selahattin demirtaş. pirtûk ji 12 çîrokan pêk tê. ji aliyê (bnr: dipnot yayınları) ve tê weşandin. em ê şêweya wêjeyî ya başqanê duyemîn bibînin.



4. bi awayek net, pirtûkek serkeftî ye. di serî de vê bêjim, di pirtûkê de çîroka herî xerab, tekane çîroka xerab e. ji hedê xwe zêdetir klasîk e û tê de tu tiştek nû jî tune. tu kitekitek an jî peyamek... û ev çîrok îro çiqas rastiyeke gelê me ye, vê jî nizanim. welhasil ev çîrok tunebûya wê gelek baştir bûya. lê çîrokên din baş bûn. heta hinek ji wan gelek baş bûn. zimanê demirtaş jî têra xwe baş e. mirov carina dikene carina jî diqehire... ji çîrokan em vê fêhm dikin ku demirtaş jiyana xwe, di nîvê nava gelê xwe de derbas kiriye. ji ber vê ye ku ev qas hakimê ziman û jiyana gel e. jixwe ferqa wî û sîyasetmedarên din yên li tirkiyê, ev bû. bi taybetî jî çîrokên tarih kadar yalnız, Temizlikçi Nazo, ah asuman, bildiğiniz gibi değil xweş bûn. ku pirtûkek din binivîse, ez ê teqez bixwînim. ger pirtûk ne ji aliyê demirtaş ve hatiba nivîsandin, ez bawer im wê ev nêrînên min zêde neguherîya. min 85 pûan dayê.



5. Ji hikayetan zikê me kurda ez bawer im tijî ye. Hikayeta jiyanê herkesî ji herkesî re bes tê. Li cihê di girtîgehê hikayet nivîsandînê de bila rewiyabûbana filan deveran ji sedî sed ji bo kurda baş bû. Jixwe em tev hikayet in û tev girtîgehê de ne. Ji me re mirovên li derve dizanin xeber bidin, dizanin rê bidin insanên me lazim e. Nizanim hikayet, nizanim tabloya hespê. Çi kete destê te û çi kete destê kurda. Ma tenê tawanbar direwin. Ji tawanbaran zêdetir mafdaran direwin aniha. Bi mehane nikare xeber jî bide biaqilo.



Berga pirtûkê:
Berga pirtûkê
Puana tirşikê= 85
pûanê bide pirtûkê: