Tirşik-Pirtûk

Hinara dawî ya dinyayê

 Bextiyar elî

 Besam mistefa

 Avesta


 2017


 Kurdî (Kurmancî)

 Kurdî (Soranî)

 352

 Roman

 2018.10.15 18:17

 xelîl

 “Min peymana xwe bi wê darê re mohr kir û min çuqliyekî piçûk ji bo bîranînê jê kir û min ew şemirand. Her kesek ji we rojekê ji rojan riya we ket bin wê darê de peymana xwe mohr bikin û çuqliyekî piçûk ji bo bîranînê jê bikin û wê bişemirînin. Divê însan careke din xwe bi awayekî din bi jiyanê bide naskirin. Di wê kêlîkê de ku min xwe bi hinara dawî ya dinyayê dida nasîn, min hest kir ez êdî dest bi jiyaneke nû dikim. Min hest kir min ew tişt dîtine ku ez ji bo wan dijîm, min ew armanc dîtiye ku divê ez bidim pey…” (Ji romanê) “Eger ez bimirim û bihêlin ez kitêbeke tenê bi xwe re bibim wê dinyayê, ji nav hemû kitêb û berhemên xwe, ez ê ‘Hinara Dawî ya Dinyayê’ bi xwe re bibim!


hinara dawî ya dinyayê - Tirşik

hinara dawî ya dinyayê


1. navê pirtûkeke bextiyar elî ye. her çend yekem pirtûka camêr be jî çarem pirtûka bextiyar elî ye ku li ser zaravayê kurmancî ji hêla besam mistefayî ve hatiye wergerandin. pirtûk cara ewil hefteyeke berê li pêşangeha tuyabê ya stenbolê li ser refan hatiye firotin bo wêjehezan. di hevpeyvînekê de bextiyar elî gotiye “eger min koça dawî kir û hiştin ez kitêbekê li gel xwe bibim cîhana din, bê guman ji nava hemû berhemên xwe, ez dê romana Hinara Dawî ya Dinyayê hilbibjêrim.'' ji ber vê gotina wî ez gelek meraq dikim bê ka berhemeke çilo ye.. pirtûka hanê li ser pirtukakurdî.comê tê firotin.



2. Pirtûka ku van rojan dixwazim bixwînim, lê çavê xurbetiyê kor bibe ku bawer nakim van deran bê dîtin. Ka tirşikvanekî jîr dernakeve ku vê pirtúkê bişînê Moskovayê?



4. "qasê ku behna esman ji wir dihat, behna erdê jê nedihat." bextiyar elî bi vê hevokê lûtkeyêkî bilind wisa terîf kiriye. bê ka bifikirin tevn û honakek çawa afirandiye, hevokek bes e. ji hemû tirşikvanan re pêşniyaz dikim. bi farisî û almanî jî derçûye, herî dawî bi îtalî ji weşanxaneya chiarelettere derçû. qasî ku abdullah keskin gotibû, weşanxaneyekê tirkan mafê weşanê bi dest xistiye û bi tirkî jî were çap kirin. mêrik bi vê romanê baştirîn xelata wêjeyê ya nelly sachs wergirt kurno, keçnê!



5. pirtuka bi kesayetên surreal derdên dinyayê li hev dihone. pirtukeke xweş e û kêfa min anî. weke din zu de ye min xwendî lê tişta pirtukê anî bîra min li yekem kampinga tirşikvana li nemrûdê wextê em ber bi ciheke hewaya germ ji bîn erdê dihat ve diçun, ji nişka ve min weke ku em ber bi hinara dawî ya dinyayê ve diçun hîs kir. destê bextiyar elî sax be ku di jiyana rastîn de çîroka xwe ya surreal tîne bîra mirov...



6. Di Kovara Kund de Umran Aran li ser vê romanê nivîsi ye. Bi rastî min hêj nexwendî, lê di rêzê de ye ji bo xwendinê. Li gor ku umran aran nivîsî ye, gellek romanek balkêş e.



7. Min nû qedand. Romanek giran bû û bûyer hêdî Pêve diçûn. Li gor fikra min Yaqûbê sinewber jî M. Mistefa Berzanî ye.





Berga pirtûkê:
Berga pirtûkê
Puana tirşikê= 90
pûanê bide pirtûkê: