Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


34 mijar û 74 peyam

emrê ku tirşikvan hînî tirkî bûne

9. Ez 7 salîya xwe de fêrî hin gotinên rojane bûm, gava betlaneya havînê bû min hemû ew peyv ji bîr kirin, lê pola dûyemîn de piştî ku fêrî xwendinê bûm min hêdî hêdî dest bi xeberdana tirkî jî kir. lê baş tê ji bîra min dema ez 8 salî bûm min pirtûkên çîrokan dixwendin lê hîç tiştek jê fem nedikir. Yanî pêşîyê fêrî xwendine bûm paşê fêrî tirkî bûm.

edît: peyvên min ên yekemîn jî "gel û git" bû lê min nizanibû kîjan here ye û kîjan warê ye. Bêyî vê jî gava trt'ya tirkan de nûçe radigihandin, jinikê digot; "hoşçakalın" lê min ew hert im wekî "portakalın" fêm dikir û gelekî meraq dikir bê ka çima jinik dawîya nûçeyê de dibê porteqal *



2018.09.10-21:59 [guhertin:2018.09.10 22:03]| jifêzagorda


endazer

53. berhevkarê peyv, bêje û gotinên pêşiyên kurdan e. ji gelek malper û rûpelên kurdî tiştinan berhev dike û tîne li arşîva tirşikê zêde dike. vê yekê ewqas lezgîn dike ku nekarîna nîşandana çavkaniya xwe, normal e. qomançêro gotinên xwe de rast e lê gotina diz jî beredayî ye.



2014.02.09-11:02 | simurg56


kurdandin

1. Kurdandin ji bo bilêvkirina peyvên biyanî bi şêwaza kurdî dikare were gotin.

Wek mînak em peyva "otomobîl" ku peyveke ne kurdî ye, dikurdînin dikin "tirimbêl", peyva bîsîklet dikin (dikurdînin) pisqilêt, Ankara dikin Enqere û hwd.



2015.04.01-19:07 | arifo


serxwerabûna mirîşkan

1. Yek helbesta cegerxwînî ye. Hem helbest e û hem jî fabl e. Bi van rêzan dest pê dike,

Li welatê me xerza,
Dîkek hebû şehreza.

Rokê çû nav dîka,
ji wan re go hêdîka:


...

Gava fabl dihat gotin, çîrokên fabl di hişê min da çêdibûn. Ev yekê jî fabl e lê belê ne çîrok e, helbest e. Gelo em dikarin bibêjin helbest-fabl?



2019.07.13-18:35 | mirovekirind


di bedena mirov de cîhên ku tên qulkirin

1. çi sewda ye û modeyeke çawa ye nizanim lê di bedena mirov de cîhek nema ku nehat qul kirin. qul kirina guhan asayî ye, lê hin kes zimanê xwe qul dikin, hin kes pozê xwe qul dikin, hin kes serê memikên xwe qul dikin, hin kes çermê birhên xwe qul dikin... hin kes jî hene ku guhê xwe qul nakin, qulqulî dikin* ev çi mazoşîzme hişê min hilnade. wiha here yê serê kîrê xwe jî qul bikin.



2016.04.27-15:29 | nazim tolhildan


makîneya nivîsê

1. piştî ku li ser rêça wêjeya kurdî navên wek "ronî war", "lokman polat" û "occo mahabad" zêde bûn, ev têgeh jî kete di dewrê de.



2014.03.27-20:08 | zero


li ser rexneyên kurdiya çêkirî û standart

1. Li ser rexneyên kurdiya standart (zimanê çêker) çend têbiniyên min



-ji roja ku min dest bi xwendina kurdî kir, ji wê rojê ve min pênasa standardî bihîst (ji bela ku di zimanê tirkî de problemeke wisa nemaye, min jî hay jê tune bû) û ji aliyên nivîskar-nivîsendeyan li hemberê zimanê standart -an jî bi gotineke rast- 'zimanê çêker'ê helwesteke tund tên dayîn.

Bi pirranî tê gotin ku zimanekî çêkirî; orjînalî, resenî, herikbarî û tehma zimên dikuje û xelk ji wî zimanî jî tiştek fêm nake..

Her kes gilî û gazincên xwe li zimanê çêkirî dike û dibêjin; berê xwe bidin niza zimanê dê û bavan, çîrok û meselokên kevnar, herikbariya dengbejên kurdan, çîrçîrok û xewroşk, qewlên mezinan û biwêj û gotinên pêşiyan falan û bewan..

Tu îtiraza min li ser girîngiya zanîna wan tune ye, jixwe ziman jî li ser vê bingehê ava dibe lê problem ne di vê yekê de ye.

Problema esil serdema ku em têde dijîn û serdema ku kurd di kîjan şert û mercan de jiyaye? Bi ya min mesele ji vir dest pê dike û naqede..

Yanî belê rast e mariv biwêj bizanibe, gotinên pêşiyan bizanibe, qewl û meselok bizanibe, zargotin û dewlemendiya folklorîkê bizanibe, baş dipeyive haya wî/ê ji bingeha zimanê wî/ê çêdibe û taliyê jî xelk jê fêm dike. Lê ez dipirsim gelo kî dikare bi çîrok û meselokan di derheqê quantumê de nivîseke, gotareke binivîse? ( jixwe qet qala nivîsandina pirtûkê jî nakim) kî dikare gotareke di derbarê fîzîk, kîmya, antropolojî, tip, felsefe, îktîsat û hwd.. de binivîse? Ez ne bawer im kes jî bikaribe binivîse.... ji xeynî wê, kî dikare bêje ku ji xeynî kurdî zimanekî çêkirî tune ye?



Di dinê de hemû ziman, çêkirî ne!

Em ji tirkî behs bikin. Bê şik û guman Zimanekî not salî ye! Di vê not saliyê de çêbû. Saziya zimanê tirkî (TDK) not sal e ku vî zimanî çêdike. Di salê de 27 mîlyon dolar ji dewletê digire ji bo na ku zimanê tirkî pêşve bibe(çêbike) nîvê peyvên tirkî bi erebî bûn û hê jî tesîra erebî bi awayekî bandordar berdewam dike. ( tirkî zimanê jiyanê ye û ne hewceyî hewldanên şexsî ye lê kurdî bi hewldanên şexsî xwe çêdike)

Em xwe nexapînin, zimanê tirkî zimanekî çêkirî ye lê têra xwe jî xweş e û niha herkes ji hevudu fêm dike, gelek jî herikbar û înteraktîf û astatîk e, bi milyonan kitap hat nivîsandin, bi hezeran fîlm hat kişandin, bi hezeran kitap, gotar û maqalat hat wergerandin, bi hezaran dibistan hene, bi hezeran malperên înternetê hene, bi hezeran qanalên tv û radyoyê hene falan...

Dem diguhere zanîstî û civak pêşve diçe, amûr û alavên nû dertên, fikr û raman pêşve diçin, têgeh û argumantên nû diafirin lewma jî ji bo îfadekirinê, ziman jî mecbur dimîne ku xwe çêbike. Zimanên ku serdest û fermî ne, bi awayekî xwezayî xwe çêdike, yanî ber bi qelîşteka xwe diherike lê zimanê kurdî bindest û nefermî ye ji ber wê jî ihtiyac û pêwîstiya wî ji yên bêtir bi çêkirinê re heye lewra ziman ne tenê ji edebiyatê pêk tê gelek tiştên din jî hene. hetta dikarim bêjim ziman û jiyan deryayek e, edebiyat jî têde dilopek e. Eger hûn bêjin ku ji me re zanîstî navê, fîzîk navê, astrolojî navê, tip, huquq, îktîsat, matematîk, nukleer tip navê û hwd... hûn mafdar in bi tenê bi edebiyatê mijûl bin fermo kerem bikin qîma xwe ji zargotinan bînin...



Dibêjin xelk ji vî zimanê çêkirî fêm nake..

Lê bavê min! Ma Xelkê kurd, xelkekî normal e? Ka kîjan kurd bi vî zimanî perwerdehî dîtiye? Neteweya ku ji not sal bêtir asîmîle bûye, xulekek jî dersa kurdî nedîtiye, rûpelek jî bi kurdî nexwendiye, dinyayê bi zimanê xwe fêr nebûye û bi ser de jî bi talana tirkî rû bi rû maye. bi kurtasî kurdiya vî xelkî felîşiyaye, wêran û talan bûye. .

Kurdiya ku (kurdiya dengbejên, dê û bavan) li gund maye, êdî têra xwe nikare ji cîhana nûjen bîne mixabin (ne kurdî ha, kurdiya ku tê zanîn, axaftin û gohdarîkirin)

Heta ku ji te tê berê xwe bade zargotinan lê dem guheriye, zarokên xelkê atomê perçiqandin, perçe perçe kirin, çûn heyvê, li ser teoriya îzafiyetê bi milyonan kîtab nivîsandin, înternetê afirandin falan û bewan. Kes dilê xwe li min negire lê divê ziman xwe çêbike, piştî ku perwerdehiya kurdî hat, wê bêtir girîngiya vê yekê xwe bide der..



2014.06.22-00:05 [guhertin:2015.04.03 21:58]| ferhenga şikestî


10 salan paşê tu xwe li ku dibinî

2. bûme bavê çar keçikên şirîn.. û nazik..
Didu ji wan esmer, diduyên dinêka çûr..
jiyaneke bextewar.. bê kuştin, bê xwîn û azad..
karê endezyariyê zûda berdaye û li gundekî şîn û kesk û li qeraxa behr an jî golekî..
waxtê avaçûyîna rojê nanê şîvê dixwin..
roj û ax hevdu dixemilînin.. Reqs û reqs..
bextewar im yanî.

--ya ku xeyal dikim-- bû evnana.

lê ya rastî barikem wê dîsa wek niha bi stres û nexaş be..
di nav înşaatan da me, baretê min serê min da, solên îş di pê min da.. ditirsim zewaca bextewariyê dûr.. hestên min ên ciwanî yê mirî, di dilê min de hezar poşmanî... Por weşiyayî..

û ya baş her tim û wî çaxî jî tirsik.net -- têketin -- panel -- nivîskarên girêdayî -- hozan serhad -- peyam bişîne û hişyarî : Tu nikarî ji xwe re peyam bişînî : )



2017.07.29-18:29 [guhertin:2017.07.30 14:27]| hozan serhad


root

2. peyva ku gava min xwend mih got qey 'rut' e.li herêma me em ji bo şivika dirêj dibêjin rut.dîbe ku rastîya wê peyvê rod be ji ber ku em gelek tîpan diguherînî.



2014.01.12-17:30 | feqiyêteyran


xwarina nexweşxaneyan

2. Di karmendiya dewletê de wa ketim sala şeşan. Ji bo karmendekî dewletê ji tiştên zehmet yek jê jî xwarina navrojê ye. Di saziyên mezin ên dewletê de xwarin ne Gengaz e ku baş be çimkî di hindek saziyan de du hezar kes dixebitin û ji bo du hezar kesan xwarin tê amadekirin. Ji ber wê yekê hemî xwarin berdîberdan tê çêkirin. Du sal li Stenbolê bûm, tirk nizanin xwarina çêkin yan ji tehma devê me cuda ye loma bi min xweş nayê xwarina wan. Du sal Hama bêje du an sê roj xwarin xweş bû. Wa çar sal in jî li Amedê me li vir jî di bijmêrî bîst sî roj xwarin xweş bû. Kengî min di nexweşxaneyê de xwarina xwe bixwara ji ber refluyê heta êvarî zikê min diêşiya loma du sal berê min got ez êdî naxwin. Ev tê du sal hene ku ez neçûne xwaringeha nexweşxaneyê. An diçim li derî çîyê ciger felan dixwim an jî diçin li malê dixwim.



2019.11.24-23:11 | ferhenga şikestî


xwarinên cejnê

1. kevneşopiyekî cejna ye. ên herî herÊmê cûda be jî ji bo min MENUYÊ DAYIKA MIN ÇÊDIKE HERÎ XWEŞ E:



tirŞika fasÛlÎ YA BI GOŞT

mirÎŞka sorkirÎ (mirîşkên gunda)

birinc



roja cejnê em taştê nakIn, dayIka mIn saet şeşa radIbe û ev menuyê xwe yê pîroz çêdIke, pIştî belavbÛNA NIMÊJA CEJNÊ SIFRE AMADE DIKE.. Û AFÎYET CANÊ WE BE! * JI XWE JI BO MIN WATEYA CEJNÊ TENÊ EV XWARINA SIBE YE...



(bnr: gilÎkirina cejnÊn kevn ÊdÎ tune ye)



2013.10.15-12:16 | biruya hayao miyazaki


kawa nemir

31. nûnerê Anglo-Saksona kurdan e! xew jê re heram e. zimanê wî gelek dewlemend e û di hemû helbestên wî de bayê "hêma"yê dibare. derd di pişika wî de dreneke berdewam e hê, deryayên reş aram dike, kurê dayîkeke bindest e, di cimaeta şaşan de hinek be jî mêrkuj e. li gor wî ev niştiman wê rojek tapoya xwe bistîne teqez. di bîr û birînan de li berbang, nîvroya feodal, hingura neteweyî, êvar û şeva çekdar digere. wek xwarin hej baskên mirîşkan dike, wek vexwarin hej bîra û şerabê dike, dîn û îmana wî kelepora wêjeya kurdî ye. di nav nivîskarên kurdan de yê herî samîmî ew e. mixabin, keda ku ew dide vî zimanê qedîm bi devê "ehmeqên ku tenê xwendin û nivîsandina kurdî di saziyan de hîn bûne" ve tê xwarin, ji ber ku ev nifşê ku ji saziyan hînî kurdî bûyîn li gor hînkerê aqilê xwe dirûst dikin. lê eger melayê cizîrî, feqî, xanî, koyî, bazîdî hwd. werin xwendin, wê keda kawa jî bi devê devgeniyên kurd-il hînkeran neyê xwarin. gava ewî shakespeare wergerand çu kesî lê xwedîtiyê nekir, lê beriya wê wergerê wergêrên tirk ji kurdan re digotin "eger hûn bikarin shakespeare wergerînin em ê dev ji nivîsê berdin." va êdî shakespeareê ku bingeha zimanê îngilîzî kirî di bin kontrola xwe de îro kurd e! ez ne xelet bim di rojhilata navîn de wergêrê herî ciwan ê ku Ulysses a james joyce wergerîne dê ew be. yên ku du peyv ji kurdî hîn dibin êdî xwe têxin pisporê vî zimanî; ji ber wê ye hej kawa nakin, çinku tişta ku qure û jixweqayil dizanin ew tiştine têra wan dike(!) li aliyê botanê gotinek heye, dibêjin : "rojek ji kerê re gotine xudê cehşikek daye te, ker jî gotiye ê ez çi bikim, bar dîsa barê min e!"



2013.10.12-23:40 | zero


koma rojhilat

1. di mûzîka kurdî de, di wan salên ku ji stranbêjan zêdetir komên mûzîkê li pêş bûn, yek ji komê serkeftî bû. endamên komê kî bûn çend kes bûn nizanim. li ser wan tu agahî jî peyda nabe. lê ez bawer im solîstê wan îbrahîm rojhilat e. weke din yekî bi navê muharrem aslan jî wextekê bûye endamê komê. kom kengî ava bûye, kengî belav bûye an hê dimîne... nizanim.
tenê yek albûma wan derketiye: mezrabotan im ez.

albûma mezrabotan im ez di sala 1997an de derketiye. stranên tê de hemû ji hev xweştir in. him gotinên stranan him jî melodiyên wan gelek xweş in. him jî tama kurdiya wan jî gelek xweş e.
stranên di vê albûmê de;
- keça delal
- ew gol
- şervanên gelê me
- gula min
- cizîr e
- mamedo
- pêro pîya [bi heman melodiyê stranek bi tirkî heye, straneke elewiyan: hadi canlar hep beraber]
- sarê
- newroz
- mezrabotan im ez
- estrumantal
- xiringê
- milazgîr

her wiha di albûma şahiya stranan de jî 3 stran gotine;
- lê xanim - derê sorê - axwey lo - lorkê
- lo berde
- nabikeve



2016.10.06-19:47 | simurg56


dengdanên dawîn (Yên Din..)
bajo bajo [1]
:( dilê min şikest ev stran ne serbang e. Ya ribabçîane (bnr: celal ...
hesaba tirşikê ya înstagramê [1]
hesaba tirşikê ya înstagramê/118932 Tîrêj zana, rast gotiye. Divê peyam bêhtir û çetir werin ne...
whatsapp [1]
App'a ku min jê birîye. Ser ê min rehet bu. Her gav min dixistin koma....
tiktok [1]
her ez dibînim hin tiştên ne baş hatine nivisandin di derheqê tiktokê ...
dilreş [1]
Tirşikvanê ku ez jê tika dikim bila ji kerema xwe formata tirşikê heya...
belki ev jî bala te bikişînin

Kategoriyên mijarê::

sitemap
reklamokên beredayî