![]() |
şivanê kurmanca | 2009 Nivîskar: EREB ŞEMO | kurmancî | roman | 200 rûpel agahî tune... |
1. Di dîroka wêjeya Kurdî de ewilîn romana Kurdî “Şivanê Kurmanca” ye. Nivîskarê wê erebê Şemo (ereb Şamilov/1897-1978) ye. Ev roman di sala 1935’an, dema Ûrisa sowyet de, li yerewanê bi alfabeya kirîlî hatiye weşandin. |
|
2014.09.08-14:04 |
xwelî li ser
![]() |
2. wek romana yekem a kurdî tê erêkirin. |
|
2014.09.09-13:18 |
xendekî
![]() |
3. Yan jî şivanê kurd tê zanîn. Kesên ku dixwazin jê bixwînin li malpera institutekurd.org hatiye parve kirin. |
|
2014.12.26-22:56 ~2015.05.11 22:25]|
mîr
![]() |
4. Romana modern ya kurdî a yekem. |
|
2014.12.27-00:19 |
gûndîyav
![]() |
5. nivîskarê pirtûkê erebê şemo, ji aliya maksîm gorkî ve hatiye pesndan. |
|
2015.03.19-00:50 |
remlavêj
![]() |
6. du, sê roj berê min jê xilas kir. gava ku min kitêbê dixwend notên xwe hilda, di kitêbê de peyvên tirkî yên hatiye bikaranîn min hemû derxist li jêrê rêz kir. |
|
2015.05.18-23:48 ~2015.05.19 02:18]|
mîr
![]() |
7. kitêb 150 rûpel e di sala 1935 ê dema sovyetan de li rewanê hatiye weşandin. erebê şemo vî kitêba xwe pêşkêşê komsomolê dike. |
|
2015.05.19-01:33 ~02:12]|
mîr
![]() |
8. Di nav kurdên qafqasyayê de hemanên welat, niştiman, neteweperwerî di salên 1950, 1960an şûnde tê dîtin, Ji ber vê yekê tiştên weha di nav romana şivanê kurmancê de tune. |
|
2015.06.08-23:33 |
havka
![]() |
10. Min çend çapên Şivanê Kurmanca ya Erebê Şemo dîtin, camêra navê wê kiriye “Şivanê Kurd”. |
|
2019.07.10-20:35 |
ezcan
|
11. Romana ku min nû qedand. Jiber ku roman bi devoka serhedê hatiye nivîsandin min bi rihetî xwend lê dîsa jî nivîskar gelek peyvên tirkî û rûsî xwistine di nav kitêb de. Ev yek jî normal e li gorî wê wextê û rewşê. |
|
2020.01.22-20:51 |
xelîl
![]() |
12. romana yekemîn a kurdî. ereb şemo bi xwe bolşevîk e û tu ji wê asayîtir nîne ku bangeşana şoreşa cotmehê û komûnîzmê bike. di hin şîroveyan de hatiye gotin "her çend propagandaya komunîzmê be jî..." vêça çi? komunîzm bûye reşê hewe. jixwe saya xebatên komunîstan ev roman û gelek berhemên dî hatine çap kirin. mêrikek gazindên têmûrê xelîl nivîsye ku dema rya teze dihat weşandin ew mecbûr bûn bangeşeya komunîzm ê bikin. ev mêrik piştî sovyet têkçû niha jî ji rûsya ya kapîtalîst gazind dike ku alîkarîya aborî nadin xebatên kurdî lewma wan dawî li weşandina rojnameya rya teze anîye. gelo xelîlê têmûr niha fehm dike çima divê bangeşeya komunîzmê bêt kirin? kesên wisan guneh û rezîl in, destê wan li ber xelkê vekirye, dixwazin her xelk tiştek bide wan. lê dema kesek hevalên bindestan qencîyek kir nizanin bişêkirênin jî. hem bi xêra sovyetan bila kullîyatek a kurdî bêt avakirin hem tu rabe heç firsenda te dît êrîşî komunîzmê bike, wile bavo xweş teybîr e. |
|
2020.03.01-01:32 |
hespêsor
![]() |
13. zimanê romanê zimanekî sirûştî ye. çimkî erebê şemo dema vê pirtûkê nivîsiye tu perwerdeyeke bi kurdî ji dezgeh û saziyekê wernegirtiye. yanê em dikarin bêjin erebê şemo bi zimanê xwe yê axaftinê nivîsîye. |
|
2020.03.05-13:35 |
ferhenga şikestî
![]() |
14. Romana bi ziman û şêweya xwe xwediyê kurmanciyeke xwerû ye. Ne bi zimanekî standart bi kurmanciyeke herêmî, bi devoka serhedê hatiye nivîsîn. Kêmaniya daçekan a di pirtûkê de ji ber vê ye bawerim. Roman; Ji aliyê naverokê ve sivik e, ne tevlihev an dirêj e. Tê de tehlîlên kûr ên li ser karekteran nîne. Ji wê bêtir rewşa civaka Kurdan a wê demê, rê û rismên wan û nezaniya wan bi serpêhatiyên karakteran hatiye nîşandan. Ji ber ku pirtûk, di nav bê derfetiyan de û li xeribiyê hatiye nivîsîn dilê min qayîl nabe rexneyên tûj lê bikim. Li ber dilê min şirîn e. |
|
2020.03.05-19:51 ~19:52]|
xeyda
![]() |
![]() |
birayên karamazov [3]![]() |
![]() |
navmalok [1] |
![]() |
bird box [1] |
![]() |
15.11.2020 civîna nivîskarên tirşikê ya li amedê [5] |
![]() |
apê min cemşîd xan ku hertim bê ew li ber xwe dibir [1] |