1. Li gor riwayetê nizanim di rojnameya Kurdistanê de bû an di yeka din de, ji ber ku metbeê noqteya li ser zeyna erebî xuya nekiriye ew bûye reyna erebî û bi avî awayî jî pêşniyaz bûye pêşniyar û belav bûye. Jixwe heger em piçikekî aqilê xwe bixebitînin, dema ku -pêş ji serê gotinê bête avêtin divê para mayî xwedî ma'ne be. Tu maneya 'niyar'ê tuneye, lê 'niyaz' tê maneya 'daxwazê'. Hasilî kelam dev ji gotina pêşniyar berdin; bibêjin pêşniyaz, binivîsin pêşniyaz. |
|
20.03.2015 01:41 ~01:42 |
maro
|
2. maro xweş gotiye. le belê ziman diguhere û gotin jî diguhere. loma her du jî guncaw e bo kar anînê. ez dê êdî pêşniyaz bikarbînim |
|
20.03.2015 17:44 |
şexgarê delam
|
3. li ser vê pirs û versusê gava dî liqayî têbiniyeke sosret hatim; |
|
19.05.2015 21:34 |
endazer
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [1] |
|
pulmoner embolî [1] |
|
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1] |
|
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1] |
|
warê stranan [1] |