1. (bnr: fılle) |
|
26.07.2013 11:14 |
saryaudisasarya
|
2. li cem silmanan kesên ku ne misilmanin. û ev jî bi xwe re tîne, ku gelek misilman xwe ji ne-misilmanan çêtir bibînin tenê ji ber ku ew misilmanin û yên din na. |
|
22.06.2015 18:52 |
hola êzîda
|
3. peyvek ji erebî hatîye. kesên kû inkar dikin. niha kesê şerabê vexwe rojî negre limêj neke ew gunehkare ku xwedê înkar bike ew hê dibe kafir. vî tişta jî heye kafir dibêjin em ne kafirin kafirtî tişkî ku hebe meriv înkar bike bêje tune ew kafirtîye û ewjî dibêjin ji xwe xwedê tune em tişkî heye em înkar nakin û em ne kafirin. |
|
22.06.2015 21:30 ~21:34 |
shorbevan
|
4. ne tenê yên bêbawer û ne tenê ji bo misilmantî hima bêje di hemû baweriyan de kesên ku ji baweriya wan bawer nakin kafir in. Li gor cihûya misilman û fille û yên din li gor filleyan yên din û li gor misilmanan yên ne misilman û li gor êzîdiyan jî kesên ku neêzîdîne kafir kurê kafiran e... (bnr: em hemû kafirên hev in) mixabin ez li gor hemû olan kafir im ji ber ku ez ji tu yekî bawer nakim. Yanî kafir kerratî me. (erê law ceso tu ê jî biketana vî halî) Niha ji xwedê bawer dikim lê xwedê zane heta kengê... |
|
22.06.2015 22:03 ~2015.06.23 13:15 |
ceso
|
5. Ilmê êzîdiyan dibêje "xwedê yeke, dergeh hezare". yanî kesê ne êzîdî jî dikare bawermend be. ji êzîdiyan re gunehe xwe û dînê xwe ji xelqê û dînên wan çêtir bibînin. Lê ez rebê xwedê xwe çawa ji wan kesan çêtir nebînim, yên ku dibêjin êzîdî kafirin? Ê velevkî ez ji wan çêtirim |
|
22.06.2015 22:54 |
hola êzîda
|
6. em ayetên quranê venaşêrin. (bnr: dojeh di ayetên quranê de) |
|
23.06.2015 01:36 |
hola êzîda
|
7. berê kesên kafir nebaş dihatin zanîn lê niha bixwedê ji misilmana baştir tên dîtin cîh guhertine edî divê meriv hevdû piçûk bixîne ji hevre bibêje misilman * |
|
06.03.2016 22:39 |
shorbevan
|
8. peyveke bi erebî ye, wate jê yê ku kufrê dike, yê ku li ser kufrê ye. |
|
25.11.2016 01:09 ~01:12 |
endazer
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [1] |
|
pulmoner embolî [1] |
|
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1] |
|
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1] |
|
warê stranan [1] |