Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


10 mijar û 10 peyam
long way north - tirşik

Di 1882an de, ji ber sebebên malbatî arîstokratekê ciwan a rusî dikeve riya cemsera bakur û dest bi serpêhatiyeke dike da ku bibîne ka çi hat serê bapîrê wê....
(0 şîrove)
long way north
(1) (0) (1)
di mijarê de bigere

1. êdî bi kurdî dikare were temaşekirin.
fîlm wek xebatek ya koma wergera fîlman ya tirşikê ji alîyê biruya hayao miyazaki ve, li kurdî hat wergerandin.

hejmara fîlmên bi binnivîsên kurdî, bû 76.

hûn dikarin binnivîsa kurdî ji rûpela fîlmê daxînin: Here lînkê

ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê: Here lînkê

Here lînkê


têbinî-1: me ji bo fîlmê her wiha versîyonek hêdî ya binnivîsê jî amade kir: di vê versîyonê de heta binnivîsa di rêzê de neyê, binnivîsa berê li ser ekranê dimîne. bi saya vê yekê kesên ku nikarin bi lez kurdî bixwînin, wê bikarin demek gelek dirêjtir binnivîsan li ser ekranê bibînin.
ji bo kesên ku nû dest bi temaşekirina bi kurdî dikin, ez dibêm wê baş be.
Hûn dikarin versîyona hêdî jî, dîsa ji rûpela fîlmê daxin.

têbinî-2: temaşekirina fîlman bi binnivîsa kurdî/118142



30.04.2020 18:25 ~2020.05.16 20:58 | simurg56

2. ji bo kurdiya wê min ev hilbijart: rêwîtî ber bi bakur ve.

zimanê fransî bandoreke efsûnî dide anîmasyonan. yek ji delîla vê îdiayê ev fîlm e.

kêfa min ji lehengên keç/jin tên. belkî jî ev ji ber îdealîzma min a wekheviya zayendan dertê, min pir li ser wê nefikirî lê çîroka lehengên keç/jin dema bi xêz û rengan tênê vegotin, ev utopyaya nav hişê min tetmîn dike û bextewariyeke mezin dide min: cîhanekê edil.

sasha 15 salî ye, lê êdî ketiye wî emrî ku divê ji xwe re yekî bibîne. lê ne ferdekî serbest e, wekî di hemû rojhilatê de. (erê rûsya jî li wir e) bapîrê wê keştîvanekî mezin e, bi keştiyeke hûtemezin ketiye ser pelên deryayan bo ku bigihêje cemserê bakur. lê piştre winda dibe, dibêjin miriye. sasha li hemberî devjiberdanên dewlet û malbata xwe, zarokatiyê dike û li ser şopa wî dikeve rê.

ev çîrok, çîrokekê wêrekiyê ye, lê wêrekiyekê zarokî.

dema leheng rûs be û bi ser de li moskovayê be, tiştê tê bîra mirov, teqez serma ye, berf e. heke piçekî din zorê bidin, hirç e. bawer im niha hema nebû tirşikvanek dikare piştevaniya min bike. û derhênerê vê fîlmê jî heman tiştê fikiriye ku rengên xwe ji tonên sar hilbijartiye. ji serî heta dawî rengên fîlmê atmosfera cemedê dide temaşevanan.

afîşa fîlm wiha bu kurdî:
Here lînkê



02.05.2020 19:56 ~20:01 | biruya hayao miyazaki

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
rexşê belek [1]
Navê hespê ristemê zal e. Di destanên persan mina şehnameya firdewsî...
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
belki ev jî bala te bikişînin
» long way north
» ways of seeing
» northerniraq.info

Kategoriyên mijarê:: sinemaflm
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî