1. Bi min bikaranînek çewt e û di bin bandora tirkî de maye. disa bi min ya rast "fal vêxistin" e. |
|
08.03.2021 23:20 |
çomo
|
2. gorî wîkîferhengê bi kurdî fal avêtin û fal vekirin e. bi min fal avêtin dirust e lê em bi teqezî nikarin bibêjin ku fal vekirin bi vaca tirkî ye. çimkî hin peyv hene ku tirkan ji îranî wergirtine (bi taybetî ji farsî). bo nimûne jeng girtin ku tirk jî dibêjin "pas tutmak" lê ev ne ku me ji wan wergerandiye, wan ji îranî wergerandiye. bi heman awayî îhtîmal heye ku fal vekirin jî wa be. divê bê lêkolan. |
|
09.03.2021 21:50 |
keyomerd
|
xabi alonso [1] |
|
birçî çûna mêvaniyê [2] |
|
go on home turkish soldiers [3] |
|
tirşik çima wekî çola saharayê vik û vala ye? [1] |
|
levent gültekin [2] |