1. rasterast ji turkiyê hatiye wergerandin. badînî dibêjin navnivîsîn, soran dibêjin nawnûsîn. min navê xwe lê nivîsî yanî min ser lê da. tiştê xemgînker heya komeleya stenbolê jî vê peyvê bi kar tîne. hema we miraceeta erebî bi kar baniyaya jî ji vê peyva henekî çêtir bû. |
|
24.09.2021 13:13 ~2021.09.29 21:24 |
keyomerd
|
2. Qasî ku ji peyva wargeh aciz dibim ji vê peyvê jî aciz dibim :( |
|
24.09.2021 15:52 |
navîgiranmezelîwêran
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |
|
helbestên ku tirşikvanan nivîsandine [2] |
|
şêx seîd [2] |
|
kercews [1] |
|
nexweşiya mirovê vî wextî [1] |