1. Evîn |
|
05.12.2013 13:33 |
xwelî li ser
|
2. (1931 li Ezirganê † 9'ê rêbendanê 1990 li Stenbolê) helbestvanekî kurd e ku bi zimanê tirkî nivîsand.Pêşengekî Nûyê Duwem e. |
|
05.12.2013 13:37 |
xwelî li ser
|
3. helbesteke wî ya ji du rêzik hevokan pêk tê pirr popûler e navê helbestê 'kurt'e jixwe helbesteke gelek kurt e, ev helbest vaye li jêr e |
|
05.12.2013 13:44 |
mîrêhekarya
|
4. di nava helbestvanên tirk de pirr bi nav û deng e helbestên wî gelek serketî ne.. bi eslê xwe Kurd e û di dawiya jiyanê xwe de ne şaş bim di nava nivînê de banga qîza xwe dike ji gûhê wê re dibêjeku " kêça min tu dizanî? ez jî Kurd im" lawê wî heye wan deman 'ülkücü' ye û cemal sureyya jî çepgir e ji ber vê yekê tim bi bavê xwe re ketiye nava pevçûnê carekî ser û çavê bavê xwe dişkîne gava ez vê bûyerê bihîstim dilê min pirr êşiya.. |
|
06.12.2013 01:51 |
ferhenga şikestî
|
5. helbestvaneke kurd e. gotiye ji ber ku xwedê nehiştiye ez bı zimanê xwe yê dayikê helbestan binivîsim, bi zimanê xwe biaxivim tiştên ku ez ê jê bistînim gelek in. |
|
10.01.2014 23:29 |
feqiyêteyran
|
6. Şairê ku di dema xwendina xwe ya zaningehê de min şiîrên wî ji xwe re werdigerande kurmancî. Rojekî min şiîreke wî ya hinek erotîk di civatekî hevalan de xwend û hevalekî min jî li min nihêrî û wiha got " em jî rabûne ji ceso şoreşê divên! " yanî hişê wî li bihevşabûnên cemal sureya ye. Tew tew tew... |
|
11.01.2014 01:38 |
ceso
|
7. nivîskar û helbestvanê kurd ku navê wî yê rastîn cemal süreyya ye. rojekê cemal efendî bi hevalekî xwe re dikeve îdîayê û dibêje ger îdîayê wenda bike wê ji paşnavê xwe yek ji tîpên 'y' bavêje. îdîayê wenda dike û paşnavê xwe ji "süreyya" vediguherîne "süreya" |
|
31.01.2014 00:07 |
simurg56
|
8. me du çay xwestibû di wir de, yekê zelal |
|
31.01.2014 01:06 |
ferhenga şikestî
|
9. şairê ku ne ku îdîa wenda kiriye, li ser y-yeka paşnavê xwe çûye şert û pê girtiye.. |
|
31.01.2014 01:23 |
endazer
|
10. şaîrê eropolitik eropoetik û erocan. |
|
31.01.2014 02:05 |
seydayê_peyvan
|
11. ( 1931, Pilemoriye/ dêrsim- 9 çele 1990, Estembol) zey Şairêko kurd û tirkînus cemal sureyya, şiira modern ya tirkî de şairanê tewr namdaran ra jew o. Serra 1938 de terteleya dêrsimî de bi malbata xwo ya pîya sirgûnê bilecîkî bîyo û nêzdiya mergê xwo derheqê na sirgûniya xwo de winî nuşto; |
|
31.01.2014 05:36 |
prode_pasha_chinyo!
|
12. RAYÊ KE ŞINÊ BI TO GIREWTE YÊ |
|
31.01.2014 05:38 |
prode_pasha_chinyo!
|
13. helbestvanê ku, hinek helbest û hevokên wî ên xweşik, ji aliyê nivîskarê me hotîkê medê hatiye wergerandin ; |
|
23.05.2014 00:01 |
brusk56
|
14. Bi çûnê nayê çûyin, |
|
23.05.2014 00:01 |
brusk56
|
15. ew helbestkar e ku kîjan kurd rişma xwe diqetîne helbesteke wî li ser faceyê parve dike û gelek caran helbestkarên kurd ên mezin nayên bîra wan |
|
23.05.2014 01:30 |
maro
|
16. bihevşabûn, mey û şerab û reperîn. cemal sureya ev e. |
|
18.08.2014 01:17 |
ceso
|
17. ez tim di helbestên wî de hezkiriyê xwe dibînim. niza'm bedewiya hezkiriyê min wan helbestan xweş dike, yan jî helbest hestên min xweş dike... |
|
16.07.2015 22:34 |
biruya hayao miyazaki
|
18. Gelek pirtûkê vî helbestvanê hatye çapkirin û gelek helbestên wî yê hêja he ne lê gelek kes ji xeynî -jîyan kurt e çûk difirin- tiştekî nizanin |
|
17.07.2015 03:28 |
ronahî
|
tirşik v3.0 [2] |
|
tehdîdên kurdî [3] |
|
îtîrafên tirşikvanan [1] |
|
tirşik agahdarî [1] |
|
horhorik [2] |