Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    24 mijar û 29 peyam
    nivîskarên kurd yên bi tirkî dinivisin - tirşik
    nivîskarên kurd yên bi tirkî dinivisin
    (5) (1) (12)
    di mijarê de bigere

    1. ew kesin ku herÎ zede yaşar kemal wan sembolÎze dike.



    2014.02.15-16:52 | cinorek

    2. YILMAZ ERDOXAN JÎ Bi tirkÎ dinivÎSE.HÛN JÎ Dizanin ku EW Ji XELKÊ HEKARÎ YE ango colemergÎ ye



    2014.02.15-16:59 | xewnkar

    3. Yılmaz odabaşı jî helbest û roman nivîsê Kurd e ew ji Amed'ê ye.



    2014.02.15-18:07 | ehmed berojî

    5. yaşar kemal

    muhsîn kızılkaya

    kemal burkay

    mahmut alinak

    metin aktaş

    hamza aktan

    yilmaz odabaşi

    faik bulut

    selim çürükkaya

    hasan yildiz

    yên ku tên bîra min lê mariv hemûyan binivîse bi qasî deh rûpel dirêj dibe



    2014.02.15-21:51 | ferhenga şikestî

    6. Ezbenî ev rewş ne tenê mexsûsê nivîskarên kurdan e. Ji karkeran bigire heta bijîşkan, ji mamosteyan bigire heta endezyaran hema bêje tevahiya kurdên bakûr bi tirkî dipeyîvin û dinivîsin. êê piştî rewş weha û bazara kurdî kesat bê ji xwe nivîskar wê berê xwe bidin tirkiya şildim bildim ê..



    2014.02.16-00:34 | nan û av

    7. nivÎskarÊn kurd yÊn bi tirkÎ dinivisin, nivîskarên kurd yên bi kurdî dinivîsin zêdetirin.



    2014.04.09-17:27 | nazim tolhildan

    8. divê kurd, qedr û qiymet nedin wan. piştî ku tirkî nivisî ferqa wan ji ên tirk û erb û faris û ewropayî, ... tunne.



    2014.04.30-22:32 | dara berrûyê

    9. nivîskarên ku divê li ser twitter mwitterê neyên şopandin ku xwe tiştekî nehesibînin.

    dema we ew dîtin, teqlîda miriyan bikin, belkî herin.



    2014.04.30-23:32 | simurg56

    10. nivîskarên ku ji yên kurdî dinivîsin hezar qet populertir in, ê wê elbet bi tirkî binivîsin.

    yanê pirsgirêk ne tirkî nivîsandina wan e bi ya min, kurd tiştên bi tirkî dixwînin lewma ew jî bi tirkî dinivîsin. hey nexwe wê yên bi kurdî dinivîsin zêde bûbûya.



    2014.05.01-00:06 | brusk56

    11. roman-çîrok

    yaşar kemal, şeyhmus diken, sadık yalsızuçanlar, vecdi erbay, emine uçak erdoğan, yavuz ekinci, kemal varol, muhsin kızılkaya, abidin parılti, ilhami sidar, sedat sezgin, murat ozyaşar, suzan samancı, h.kovan baqî, fahri ayhan, mehmet söğüt.



    helbest

    ahmet arif, cemal süreya, kemal burkay, yılmaz odabaşı, murathan mungan, bejan matur, mahmut temizyurek, uğur aktaş, yılmaz erdoğan, hicri izgören, şener özmen, metin kaygalak, seyyidhan kömürcü, kristin ozbey, mehmet said aydın, baran çaçan, yavuz acun, mahmut özkızıl, hasip bingöl, mikail soylemez, birsen inal, mehmet butakın, cihat duman, veysi erdoğan, halide yıldırım, kemal varol, selim temo, cevahir bedel, ercan y yılmaz, birsen inal, mehmet şah erincik, ibrahim halil baran, halil i̇brahim polat m. sıddık ertaş, kamuran demir, ilyas ekinci, abdurrahman adıyan, abuzer gülpınar, ilhan sami çomak, beşir sevim, bülent tekin, cihan akçay, beritan erdal ayna, irfan temel, ilhami özer.



    2014.10.29-01:50 ~2015.03.23 18:43]| seydayê_peyvan

    12. ji berê de rewş wisa ye mixabin. di serdema klasîk de jî niviskarên wisa hebûn, wek mînaka herî berbiçav nabîyê rihayî.

    loma ehmedê xanî di wexta xwe de gilî û gazinc ji wan kesan dikir:

    “çi bikim ku qewî kesad e bazar
    nîn in ji qumaşî ra xerîdar'”

    remezan alanê hêja jî di reddiyê mînoriyê de dibê:

    “kurdînûsîn çiqas kevn û dewrî be, kurdînenûsîn jî ewqas kevn û domdarî ye.”



    2019.09.18-14:00 | tizbîkêş

    13. dagirkerî, çanda serdest, bandora wêjeya tirkî... Ez behsa van tişta nakim. Ezê nivîskarên berê jî ne darizînim. lê îro heger nivîskarek kurd ji bo "berhemên wî zêdetir bên xwendin" bi tirkî dinivîse ev tirkiyeyîbûna wî, belengazîya fikrên wî, xwelîserîya zimanê wî nîşan dide. heger wek nivîskarek derdê min tenê xwendina pirtûkên min be, li himber tu netewan hestiyarîyek min a taybet nebe, ezê herim bi ingilîzî, fransî an almanî nivîsim.



    2020.04.07-21:56 | hespêsor

    Hemûyan Bixwîne

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    kuşadası [1]
    2 sal li pey hev havînê min betlaneya xwe li wir derbas kir. di eslê x...
    beyar [2]
    erdê ku nehatiye ajotin û bi gihayê dorpêç bûye, hişk bûye...
    spîtavk [1]
    Kul û derdê serfiraz hêvî bû. tava di pencereyan ra dide dî...
    bafil talabanî [1]
    cehşek e piştî mirina mam celal hate ser serê YNKê pêşiyê Kerkûk firot...
    daily prophet [2]
    Kul û derdê serfiraz hêvî bû. Rojnameyeke reş û spî ya (vbn...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » nivîskarên ku her pirtûkeke xwe li weşanxaneyekê çap dikin
    » kurd û dîplomasî
    » yenge
    » tirkîbûna tirşikê

    Kategoriyên mijarê:: anket tirsik ziman
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî