1. kovareke nû bi qadroyeke hêja li kurdî zêde dibe.Vaya daxûyaniya wan e çapemaniyê |
|
18.02.2014 15:29 |
tivirloismail
|
2. xweyaye çend xebatkarên vê kovarê di heman demê de xebatkarê kovara hêja wêje û rexnê bûn jî,gorî salixdana ji vê kovarê qetiyane ev heval.îcar ya bixêr. |
|
18.02.2014 15:30 |
tivirloismail
|
3. kovareke nipûnû û ter û teze.. |
|
18.02.2014 17:26 |
endazer
|
4. HIN BRADÊRÊN JI KOVARA wÊje Û rexne QETIYANE Û ÇEND HEVALÊN DIN DANE DERDORA XWE Û HEWL DIDIN KOVAREKE NÛ Û BERFIREHTIR BI NAVÊ zarema DERXIN. qEWTBE JI WAN RE. sERKEFTIN. |
|
19.02.2014 15:55 |
seydayê_peyvan
|
5. di daxwiyaniya kovarê de hevokeke wisa heye ku min fêm nekir dixwazin çi bibêjin: "Hîn kovareke ku ji sedî sed beşên hunerê yên wek wêje, sînema, muzîk, hunera aktuel an jî sosyolîngûîstîkê ji xwe re bike qada xebateke profesyonel nîne." ma ev heval ne di kovara wêje û rexneyê de cî digirtin gelo? Naxwe divê navê kovara Wêje û Rexne yê jibîrnekiribane. Bi ya min tevî kêmasiyên xwe, kovara Wêje û Rexne, kovara pêşî ya kurdan e ku bi giştî li ser teoriya edebiyatê disekine û xwedî bernameyeke aqilaneye. ê heyf be ku neyê çapkirin. di daxwiyaniya kovara zarema de bêhna egoyên şexsî tê bêvila min. min kovara Wêje û Rexne heme bêje %80 xwendiye heya îro. lê hêvîdarim Zarema jî biqasî wê serkeftî be. heya wê derbas jî bike. |
|
01.03.2014 16:41 |
dara
|
6. Kovara wêje û rexne li ser edebiyatê ava bibû,nav jî Wêje bû ne huner û rexne. mixabin dara te xelat xitim kiriye .ji ber vê yekê ev hevok bê wate nîne,em li bendê bin wêjeû rexne siper bû hêvi dikim zarema ji siper be. |
|
01.03.2014 21:45 |
tivirloismail
|
7. min hê jî fêm nekir ku kîjan nivîskar ji ber kîjan sedeman ji kovara wêje û rexneyê veqetiyane? li gora ku min xwend hemû nivîskarên wêje û rexneyê dîsa di vê kovarê de cihên xwe girtîne, nexwe kî ji kê veqetiya? |
|
01.03.2014 23:18 |
ferhenga şikestî
|
8. wêje û rexne qadroayanw an deh kes bûn,pênç kes jê veqetiyan.yên ku veqetiyan,Umran Aran,Birhan yek,Fexriya Adsay,mihemed şarman,bawer rûken.çima ji hev qetiyan ez jî nizan im.belkî bi hevnekirine.lê tişta ku ez dizanim ew kesên ji wan qetiyan bi îhtimaleke mezin nexwastine li ser medya sosyal dev bavijên hev,bêdeng qetiyane û baş kirne.ya balkêş.Di hejmara yekem de nivîsê van pênç kesên veqetayî hebûn yên mayî(Dawit yeşîilmen,bawer beşrev,Ahmed kanî,tahir Tahînha tunebûn.) |
|
02.03.2014 00:45 |
tivirloismail
|
10. ez yên ku di wêje û rexneyê de dixebitin niha, nasnakim. çiqasî zanene çiqasî nezanin nizanim. min navê çendeka ji wan nû bihîstiye. lê sê kesên qoserî jê derketine. em qoserî dixwazin li pêş bisekinin hertim. heyfe ku hêviyek dame û belav bû. travmaya belavbûnê ketiye mêjiyê me de. du kurd têne cem hev du partiyan ava dikin. |
|
02.03.2014 14:07 |
dara
|
11. di kovara di destê min de kadro 12 kes in. ji wan pênc kes veqetiyane. ji bilî pênc kesên ku nivîsandine û jê veqetiyane, nivîsa omer delîkaya û îlyas suvagci jî heye ku a di lijneya weşanê de ne. û dawid yeşîlmen jî hevpeyvîneke qerase kiriye. naxwe nayê wê wateyê ku yên jîr jê veqetiyane û yên din jî têde mane. wek mînak nizanim çawa gotara bawer ruken çapkirine, lê min ê ji ser deh puanan yek puan bidayê. bi awayekî cidî difikirim analîzekê li ser hejmara pêşîn binivîsim niha. heya bidime kovarê jî. heger rexnegir bin berra jî ê çapbikin... |
|
02.03.2014 14:26 |
dara
|
12. (bnr: faxir mamedî) |
|
02.03.2014 16:41 |
endazer
|
13. carinan di veqetandinê de xêr heye. pêşî kovareke hêja valahiya rexneya wêjeya kurdî dagirt. niha jî bawer im valahiya hunerê yê werê dagirtin. bi min ev tiştekî erênî ye. û bi qasî ku min dîtî yên veqetayî û yên mayî di nava xwe de niqaşek dernexistine û jev nexeyidîne. ev tiştekî baş e. bila hinekî din bi pêş de biçin ku nivîskarên her du kovaran nivîsan bişînin kovara din jî. |
|
01.05.2014 00:41 |
serxush
|
14. çend nivîsên pir hêja hene têde. lê xwezî xwe ji hêla dîtbariyê ve neşibandana wêje û rexne yê. |
|
08.05.2014 22:40 |
tujo21
|
15. ser xÊRÊ, HEJMARA EWil ya kovarê derketiye bazarê.. |
|
20.05.2014 23:54 |
endazer
|
16. kovara nû ya kurdî ye ku bi angaşteke mezin derketibû. ji kovara wêje û rexneyê ve cudatiyek pêk aniye ku wê ji xeynî wêje û edebiyatê qala muzîk û huner falan jî bikin neyse bi xêr be min hejmara nû bi dest xist min piçek jî xwend. têde behsa tirşik.netê jî hatiye kirin. bi nivîskarê me yê hêja endezarî re hevpeyvîneke xweş kirine. endezar behsa tirşikê kiriye, bi pirs û bersiv kul û derdên me û armanca tirşikê vegotiye |
|
21.05.2014 08:42 |
ferhenga şikestî
|
17. niha li ber destê min e. kovareke zimanê we pir xweş e. ziman ji sarbûniya rexneyê azad kiriye. kinbeş ji bo ku xwendekar jî tevlÎ dibin bîrbirineke pir delal e. Nivîsa mehmed şarman ya bi navê "emê! tu dikarî di tariyê de jÎ bi tirkÎ biaxivî" hem bi zimanê xwe û hem jî bi peyama xwe nivîseke gelekî balkêş e. |
|
21.05.2014 12:10 |
dil-tesne
|
18. kovara ku min heta niha ji devê du camêran derheqê kêmasiyên redaksiyona wê de rexnenin bihîstine.. min li kovarê nêrî, redaksiyon ji aliyê sê çar kesan ve hatiye kirin dixweye, tabî dema îşên wiha dkeve ser milê sê çar kesan herkes bi hêviya yê dî ve dihêle û îşê xwe baş nake, divê ji bo hejmara xwe ya didoyan camêrekî zimanstandart îstîhdam bikin, wek nav ez karim navê besam mistefa pêşniyarî wan bikim.. * |
|
21.05.2014 19:42 |
endazer
|
19. sedemê ku endazer diyar kiriye bi min hem teşhîs hem jî tedawi ye.yanî hem hem derd hem derma ne. |
|
21.05.2014 23:50 |
tivirloismail
|
20. mijara xwe ye hejmara dûyem wek postkolanyalzim-selforyatalizm diyar kirine.Di vê mijarê de bi tirkî ji çavkanî kêm in ji bo me kurdan ji zor pêwiste îcar quwet be ji wan re. |
|
21.05.2014 23:52 |
tivirloismail
|
21. min kovar girt lê xwezî redaksiyoneke baş lê bihata kirin. ji aliyê dîtbariyê re ez dibêm qey kovara herî xirabe di wêjeya kurdî de. xwedê giravî bi hişmendiyke mezin derketine rê. bi qasî min dîtî ferzan şêr jî endamê kovarê ye. bila êdî weke ku li ser pirtuka remezan alan nivîsî bila li ser zaremayê jî binivîse. lê çaxê bi pirtuka remezan alan re muqayese dikim, divê ferzan şêr 100 rupel rexne binivîse êdî * |
|
21.05.2014 23:55 |
tujo21
|
23. berî ku dest bi postkolonyalîzmê bikin gava pêşî bila edîtora kovarê dev ji wergerkirina berhemên bi îngilîzî ji bo tirkî berde ku ji xwe ev nivîskar kurd in. bila wan wergerîne kurdî û paşî behsa postkolonyalîzmê bike. |
|
22.05.2014 00:00 |
dara
|
24. gelo kijan gotar ji ingîlizî bo tirkî hatiye wergerandin min tam fehim nekir.Helbet werger pêwîst in ji bo kovaran,ger pirtûkên teorîk tev de bi kurdî hebûna xwendevan û nivîskarê kurdî di şuna yê tirkî de ev bixwandana heya ku zimanê gotarê wan xira nebûya. |
|
22.05.2014 00:03 |
tivirloismail
|
25. ne ji bo kovarê dibêjim keko, ji bo xebatên wê yên pirtûkî dibêjim. maşeleh xizmeteke mezin ji birayên xwe ye tirk re kiriye. şeş heft pirtuk wergerandine tirkî ji bo avesta. |
|
22.05.2014 00:08 |
dara
|
26. min kêm zêde hemû nivîs xwendine wekî hevalan jî gotî kêmasiya redaksiyonê hebe jî bawer im di jimara bê de ew ê were çareserkirin lê nivîsên akademik bi mêjiyeke kurdî çi qaS XWEŞ E MİROV VÎ TİŞTÎ TÊRA XWE BAŞ DİBÎNE DEMA ZAREMAYÊ BİXWÎNE |
|
22.05.2014 00:41 |
elomelo
|
27. di vê kovarê de nêrîna dijkolonyal pir girîng e; yanî her çi binivîsin wê ji aliyekî hay ji bindestiya xwe hebin û bi feraseteke kurdistanî binivîsin. çar tiştên ku ez li ber ketim min dîtin: 1. camêrin ji wêje û rexneyê veqetiyane, wan û xebatkarên wêje û rexneyê yên niha tu gotineke nexweş ji hev re nekiriye; lê hinek salakşör li ser navên wan bi hev dikevin. 2. hin kes dibêjin 'ma qey yek ne bes bû çi hewce bû' ev jî tam ehmeqiyek e. di tirkî de bi hezaran kovar hene, lê nayê bîra kurdekî ku bibêje 'ma çi hewce ye ku ewqas hebin', lê kurd mixabin carinan xwe liyaqî tiştinan nabînin, tiştinan zêdeyî xwe dibînin, çi bêjim mala bindestiyê xera bibe ku ev ruhên me gemarî kirine. 3. kes tiştekî li ser naveroka wê nabêje, lê hemû qala formatê dikin. mixabin ev jî nîşanî me dide ku hîna gelek kes ji me ji qonaxa şikl derbasî qonaxa naverokê nebûye. 4. hin kesan li vê platforma navêkesîlênediyar navinî xebatkarên kovarê dane ku bêhna qayişkêşiyeke şexsî jê difûre û ev jî eybeke mezin e bi rastî. de bila li ser xêrê be li kurdan.. |
|
22.05.2014 01:38 |
maro
|
28. bila pîroz be li kurdan. çiqas kovar hebin ewqas baş e li gor min. nivîsa mihemed şarman emê... û ya mîrza baran nivîsên resen in, siheta hemû xebatkaran xweş be. |
|
22.05.2014 01:48 |
qomançêro
|
29. pirs û bersivê ku di kovarê de li ser tirşikê hatine belavkirin; |
|
06.06.2014 00:32 |
endazer
|
30. hejmara duyem,derket bi naverok û forma xwe hêja dixwiyê.ev hejmar ithafê gelê êzdiyan kirine. |
|
04.09.2014 19:32 |
tivirloismail
|
34. kovara ku hejmara sêyem bi helbesta arjen arî efendîno vedibe û bi wêneyên şerê man û nemanê ên kobanêyê diqedeye. Nivîsa şerner ozmen a Çîrok û Çîrçîrokên Hunera Hevçax pir balkêş e. naverok ev e: Here lînkê |
|
25.04.2015 01:01 ~01:02 |
seydayê_peyvan
|
35. kovara zarema digel kovara wêje û rexneyê di kovargeriya kurdî de destpêka serdemeke nû ne. ew her du kovar bi naverok û kalîteya xwe, mijarên ku hildidin dest dikin ku nivîsa kurdî, zimanê kurdî derkeve asteke bilind... heta niha tim dihat gotin û lorandin ku çima di kurdî de rexne tune, ... a ev her du kovar vê vahiya muhîm jî dadigirin... |
|
01.01.2016 19:56 |
pîrêmerd
|
36. kovareke akdemîk e, niha bi hejmara xwe ya şeşem ve bi li ber destê xwînerê xwe ye. |
|
02.01.2016 02:12 |
subasi842
|
37. vi kovara malpera (lînk:pirtukakurdi.com) sedi 40 erzani heye nıha |
|
02.01.2016 09:27 |
mala te ava
|
38. Kovara ku min bi xêra wî tirşîkê nas kir û ez bume endam. Şîrove û analîzên nivîsên kovarê gelek cih de ne û mesele ji bo kesê ku ji derûnnasîyê hez dikin dikarin serî li zarema yê bidin, di mijara "romanê de bikaranîna sembolîzm ê" de agahîyên baş dixe pêşîya me. |
|
01.06.2017 13:19 |
azad30
|
39. esehî ez qaîl bûm ku di nava civata kurmancan de xweşbîn kêm in. Ka Bergê Hejmara 11emîn a Zaremayê binêrin, piştî bobelata weşanxaneya belkîyê ev jî qewimî. |
|
31.08.2017 15:48 ~15:49 |
tizbîkêş
|
40. li gor daxuyaniya wan kovar êdî neyê çapkirin. herî dawî hejmara 13emîn çap bibû. min fehm kir bê ka çima 13 di nav ewropiyan de wek hejmareke bêyom tê qebûlkirin. |
|
01.07.2018 18:05 ~22:00 |
bargiran baran
|
41. Êdî neyê çapkirin. vî çaxê de ti kovar nikare ber weşanên dîjîtal bisekine, rojnameyên sed salî ya zimanê îngilîzî jî hêdî hêdî dest ji weşanên xwe yê kaxizê berdidin. Kovarên tirkî nayê xwendin û standin. Zimanê kurdî jixwe ne xema kesî ye. kî xîret bike pêşî xwendina elîfbê, rastnivîs, rêziman hîn be, here kovar bikire, bixwîne. |
|
01.07.2018 21:56 ~21:57 |
mîr
|
42. weşanxaneya avestayê derxistina kovarê biriye ser xwe û kovar dîsa dest bi weşanê kiriye ku ev nûçeyekê pir xweş e. hejmara 14an di firotinê de ye. mixabin min tenê pênç hejmarên pêşîn kirrîne. havîna çûyî min li înternetê hinin hejmarên wê peyde nekiribû ji ber wê yên heyî jî nekirîbû. mentiqekê nebaş. :/ |
|
04.05.2021 19:42 ~19:43 |
biruya hayao miyazaki
|
43. zarema êdî li ser kaxizê nayê çapkirin |
|
06.07.2022 17:01 |
pirtûkhez
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |
|
pelûl [1] |