Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


8 mijar û 10 peyam
düş sokağı sakinleri - tirşik
düş sokağı sakinleri
(0) (0) (2)
di mijarê de bigere

1. komeke mûzîkê ya bi tirkî ye. gelek stranên wan yên xeşik hene. mûzîka wan de melankoliyek gelek kûr heye ku divê mirov hay jê hebe û xwe zêde tevlî neke. ger na, belkî hûn êdî nekarin jê derkevin.

ya meqbûl ew e ku mirov li çend stranên wan li playlista xwe zêde bike û hew. merûziyata wan ya demdirêj yek ji sedemên îspatkirî yên depresyonê ye.



stranên wan yên herî navdar ayrılık (veqetîn) û sevdan bir ateş in:











çend stranên din yên xweşik; hüzün kovan kuşu, veremem sana acımı, al beni yar, sen yine seni sev, olmuyor, ölümler çıplak gelir, kan revan îçîndeyîm, düş sokağı, hoşçakal, beni al uykumdan, Seni tanımayan yok bu şehirde ü hwd.



15.03.2014 12:50 | simurg56

2. koma ku wê ji bo kongreya diabetê a xwendevanên tipê a zaningeha dîcleyê konsertek bide ye. lê ji ber ku min pere neda, ez nikarim beşdar bibim.



15.03.2014 14:33 | brusk56

3. Komeke ku Li demên bohem tê guhdarîkirin. Radeya derbasbuna takekesiya bajarîya, weke titina semsurê mirov dihedinìne û xewarî dike...



15.03.2014 14:59 | janbarblues

4. komeke ku divê li nîve şevÊ bê guhdarîkirin. Stranên wan Ên herî melankolîk "ölümler çıplak gelir" e.



15.03.2014 18:56 | avên_sar

5. koma ku berî 15 salan min zêde zêde lê guhdar dikir. lê êdî nikarim. hê jî hejê dikim û rîtîm û gotinên stranan wek îro di bîra min de ne, lê belê dema li stranên wan yên kevin guhdar dikim, diçim salên berê û dikevim nav hestên gelek tevlîhev.
heçko di makîneya zemên de bim, ji wan roj û hestan hez bikim jî heçko êdî nikarim hilgirim. tiştek ecêb e. wek çîrûskan in stranên wan ku ji nişka ve şewatek ji hest û fikaran peyda dikin di hundirê min de.



15.05.2020 23:09 | simurg56

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
pelûl [1]
şêranîya ku bi ard-arvan û av û şekir çêdibe. kesê bixwaze kare ji dêl...
belki ev jî bala te bikişînin
» düş sokağı sakinleri

Kategoriyên mijarê:: muzikstrnbj
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî