2. (bnr: hevalên min yên kurd jî hene) |
|
07.07.2013 17:28 |
simurg56
|
3. dema tu ji zarok û keçên ciwan yên amedî yên kurd pirsa zanîna zimanê kurdî dikî bi piranî vê bersivê didin.. fêm dikim lê nikarim biaxivim.. |
|
07.07.2013 17:46 |
endazer
|
4. her dem wusa dilorînin gava mesele bê ser qisekirinê wê çaxê di xwe de dirîn û qulikek ji xwe re digerin ku xwe veşêrîn.Bizdonekno! |
|
07.07.2013 17:46 |
fizikzan
|
5. piranî ji ciwanên Amedê dibîsim. sembola asimilasyonê ye. hema disa jî dibêjin ''en yurtsever biziz hewal''.. |
|
07.07.2013 22:52 |
fuad hemedxan
|
6. (bnr: hem li bizmar dixe hem jî li nalê) |
|
07.07.2013 22:57 |
azadixwaz
|
7. (bnr: tiştên ku dema amed tê gotin tê bîra mirov) |
|
10.07.2013 14:39 |
simurg56
|
8. (bnr: tevgera mijarên bi tirkî bila bên qedexekirin) |
|
10.07.2013 16:30 |
azadixwaz
|
11. bersiva ew kesên ku xwelîser:/ |
|
01.02.2014 00:16 |
havîn
|
13. gotina ku bi qasê (bnr: bizim kürçemiz değişik) jê hêrs nabim. |
|
05.03.2014 22:24 |
oxir
|
15. (bnr: intermediate) |
|
07.05.2014 02:00 |
brusk56
|
16. gotineka nişaneya malxerabiyê ye. mirov dikare ji bo zimaneke xerîb vê gotinê bêje lê belê mixabin ji bo kurdî tê gotin. |
|
07.05.2014 18:22 |
renas
|
17. peyveke bi zimanê amediyan e ku wateya wê ev e: bi kurdî nizanim, bi tirkî jî nizanim. ez tu gûyî nizanim lê xwarina wê baş zanim. |
|
07.05.2014 19:43 |
simurg56
|
18. (bnr: kurdan ji biyaniyan re nebaş dayîn nasîn) |
|
07.05.2014 20:05 |
azadixwaz
|
19. Ê ku wisa dibêjin ez dixwazim wan bikujim |
|
30.10.2015 00:36 |
şivanizm
|
20. hevako ku mirov nikare bêje ku xwediyê wê dikare bi tirkî jî biaxive * qene tirkî bizaniba * |
|
30.10.2015 01:07 |
paşê min got what the fuck
|
21. ji bo kurmanciya min, yaziyem ama konuşamiyem |
|
30.10.2015 13:41 |
endazyar
|
22. Ev hevok ji alîyê mereş, meletî, riha dest pê dikê hino hino tê di kevê devên zarokên nava Kurdistan ê. |
|
30.10.2015 14:02 |
nievba
|
23. (bnr: kurdên ku dema çend peyv tirkî hîndikin) |
|
30.10.2015 15:52 |
shorbevan
|
24. I understand but I can not speak. |
|
09.05.2021 15:55 |
xwelî li ser
|
25. (bnr: kurdên ku fêhm dikin lê nikarin biaxivin) |
|
12 roj berê 16:24 |
mirovekirind
|
26. xwezî we qet fam/nemîşnekira, belkî we hinekî öğrenmişbikira. |
|
12 roj berê 17:29 |
derdxane
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |
|
pelûl [1] |