Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


40 mijar û 72 peyam
zrîng

zrîng

14. dîsa bi hejmarek xweş derketîye. di vê hejmarê de özgür amed jî heye bi nivîsekî xwe.
di vê hejmarê de çend kitekitên gelek xweşik hebû ku bala min kişandin.

di karîkatûra bi navê "barîkatên bajarê diyarbekir" de, li kêleka meymûnan barîkateka polîsan heye. çawa min ev dît fîlma 2001: a space odyssey hat bîra min. paşê dema di wêneya dawîn de jî meymûnê dest bi hestî û wehş dît, min zanî ku rasterast silav dide vê fîlmê. bi rastî jî bi awayekî xweşik bi cî kirine di nava mijarê de. peyam jî ev e ez bawer im: tişta ku mirov vediguherîne çawa carina zanist an jî ol be. carinan jî dewlet e ew tişta ku mirovan dike hov. min gellek eciband.

rûpela hestû ya ronî battê, vê carê bi mottoya "dû! dû hest! dû hestû!" derketibû ku ev jî komedîya strana du hast ya rammstein e.

min bi giştî ji hejmarê hez kir. rûpela tirşikê jî xweş e. jixwe mirov dikare di nava saetekî de biqedîne. min tenê nivîsa ender ozkahraman neqedand. ji ber ku bi zimanekî giran/nexweş hatibû nivîsandin. îhtîmalek mezin bi tirkîyek "ağdalı" hatiye nivîsandin û paşê li kurdî hatiye wergerandin. wergera nivîsên wisa qet nayê xwendin. him nivîsa orjînal îhtîmalek mezin xwedî tevlîhevî û giranîyek beredayî ye him jî dema wergera wan tên kirin ne li gorî gîyana kurdî tên wergerandin. ji ber vê yekê nivîsên wisa piranî naxwînim. di ziryabê de jî nivîsên wisa hene.

di hejmarê de mijara wêneya perwerdekarê kûsîyan jî hatîye vegotin. navê wê kirine terbîyekarê kîso. van rojan di tirşikê de jî behsa wê hatibû kirin. tesadûfek xweş.

beşa mamo ya "em wekî goşt û neynok in" jî gelek watedar bû. destpêka karîkatûran eyn wek pirtûka guherîn franz kafka bû. rexneyek pir serkeftî ye ji bo xerabîyaya tirkmancan.

ji alîyê xêzan ve beşa her serkeftî ya ender ozkahraman e lê ji alîyê çîrokê ve nikarim heman tiştî bêjim. ev du hejmar in çîroka wî dewam dike lê min tu zîrekîyek tê de nedît heta niha. belkî bi dawîya çîrokê xweş girê bide. em ê bibînin.



01.12.2019 20:26 ~20:33 | simurg56

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
pulmoner embolî [1]
Di damarên pişikê de hebûna embolîyê ye. Trombûs Herî zêde ...
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1]
Dêreke dîrokî ye, dema çêkirina wê bi texmînî sedsala şeşemîn e lê Piş...
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1]
(bnr: botoks) (bnr: li nîveka rêyan da rêzbûn û wisa meşiyan) (bnr: ...
warê stranan [1]
Weke berdewama qonaxa nû ya projeyên ji bo meyla hilberandina naveroka...
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [4]
eyb dikin û xelet dikin.

tabî hemû ne wek hev in. hinek...
belki ev jî bala te bikişînin
» zrîng

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî