Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


31 mijar û 49 peyam
bi zaroka re axaftina bi tirkî

bi zaroka re axaftina bi tirkî

2. Her diçe, roj bi roj, ev adet di nav kurdan de belav dibe.
bi piranî jî di nav kurdên ku li bajarê tirkan dijîn.
Çiqas nasên min li bajarê tirkan hebin, hemû bi zarokên xwe re tirkî diaxivin, kêm caran 3-4 peyvên kurdî ji devê wan derdikevin. Dema nû koçberî wir bû ne, bi zarokên xwe yên mezin re kurdî axivîne. lê piştre bi wan re jî tirkî axivîne.

ev nezîkî 4 salan min li enqere zaningeh xwend, metikeke min li wir hebû. 5 zarokên we hebûn, herdûke mezin kêmbe jî kurdî fêhm dikin lê kêm dikarin biaxivin. yên mayî jî qey 10 peyvê kurdî dizanin an nizanin.
hûnê bêjin hevalên wan yên kurd kêm in, lê hemû am û pismam û dotmamên wan li wir in, û li enqere cihê herî zêde kurd lê di dijîn, li etîmesgûtê ne.
Rojakê mesele li ser zimanê kurdî ve bûbû, bi amê kî wan re.
min jî jê pirsî hûn çima bi zarokên xwe re bi kurdî naaxivin?
wî jî got, dema em nû koçberî vir bûbûn, keça xwe ya mezin şanî min kir û got dema zarok bû tenê kurdî dizanî bû, û xwe ji zarokên din dûrdixist ji ber ku bi kurdî nizanî bûn, bi wan re ne dilîst fln mvn. piştre bi zarokên xwe re êdî tirkî axivîne û di nava malê de tirkî bi ser ketiye.
ê malnexerabo, hemû pismam û dotmamên wî li vir in, tu dibê qey xela ye, ma ev jî pirsgirêkeke mezin e? hey xwedê ji te razî!
sed carî xwelî li serê me kurdan be.
bi hezaran kes ji bo ku zimanê xwe diaxivin, dihatin kuştin û hê jî ji aliyê nîjadperestan tên kuştin. em dîsa aqil nagirin.

vêce car caran ez dibêjim xwezî tenê li wir ba, lê mixabin ne wilo ye:/
aniha li cihekî wek nisêbîne jî, hem li bajêr û hem jî li gundan kurd di nava malê jî bi tirkî diaxivin.
erê welleh rewşa zimanê kurdî ev qasî xerab û jihevketî ye, bû ye wek kavilekî bê xwedî :(

aniha ez çend mînaka di nav hevalên xwe de jî bidim, di serî de ez bêjim, ne ji ber xerabî ye ez ê bêjim, lê axaftina tirkî di nav keçikên kurd de bêhtir zêde ye.
ev keçik kurdî jî dizanin ne ku nizanin lê axaftina tirkî li xweşiya wan diçe. ez derewan nakim, car caran dema ez nikarim xwe îfade bikim, ez jî bi wan re tirkî diaxivim.

Binêrin keçên kurd, hûn pêşeroja me ne, pêşeroja gelê kurd in. hûnê bibin dayikên hêja li ser milên me, ez dexîlê we me, ger hûn zarokên we çêbûn, bi zarokên xwe re bi zimanê zikmakî, bi zimanê kurdî bi axivin.
ger zimanê me jî ji destê me herê, naxwe em ji bo çi dibêjine xwe em kurd in :(



12.06.2020 10:11 ~14:29 | merwano

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [1]
Herhal bêhna wan teng dibe, tiştek balkêş di tirşikê da nabînin ji ber...
pulmoner embolî [1]
Di damarên pişikê de hebûna embolîyê ye. Trombûs Herî zêde ...
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1]
Dêreke dîrokî ye, dema çêkirina wê bi texmînî sedsala şeşemîn e lê Piş...
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1]
(bnr: botoks) (bnr: li nîveka rêyan da rêzbûn û wisa meşiyan) (bnr: ...
warê stranan [1]
Weke berdewama qonaxa nû ya projeyên ji bo meyla hilberandina naveroka...
belki ev jî bala te bikişînin
» zaroka ku ji ber operasyonên qirkirina siyasî ketiye depresyonê de
» axaftina michael l.chyet li ser zimanê kurmancî li ser radyoya sbsê
» tirkîbûna tirşikê

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî